Шрифт:
– Как мы будем угадывать песни?
– спрашивает Портер.
– Ох, забыла про эту часть. Папа будет насвистывать песню, первый кто выкрикнет название песни – выигрывает раунд. Пап, нам надо называть имя певца?
– Думаю, мы начнем с названий, поскольку мы не играли в нее некоторое время.
Мой телефон вибрирует в руке, и прежде чем мы начнем игру, я смотрю в него и быстро читаю сообщение от Портера.
Портер: К сожалению, ты провалишься, малышка. Проигравший танцует победителю приватный танец. Согласна?
Мое сердце делает кувырок в груди, и я сдерживаюсь от хихиканья вслух, понимая, что не хочу привлекать внимание Пола, который чересчур любопытный сейчас.
Марли: Согласна. Не выделывайся. Я невероятна в этой игре.
Портер: Увидим.
– Ладно, пап, мы готовы, - говорю я.
Принимая в серьез фразу «промочить горло», папа хватает свой напиток и прополаскивает рот, прежде чем проглотить - фу, мерзость, знаю - а затем он откашливается.
– Выберем звуки?
– Ох, да. Пол, какой звук ты хочешь?
Пол постукивает пальцами по подбородку, пока думает.
– Я выберу корову.
Закатив глаза, поскольку он всегда выбирает корову, я говорю:
– Корова, в смысле самка кита, или в нормальном смысле корова? Два различия, также как и два разных звука, - ненавижу, что я помню тираду Пола о самках кита, и то, что их называют коровами. Это раздражает, но его факты приклеиваются к вам.
– Верно подмечено, - отвечает Пол и поясняет - Корова, как настоящая корова.
– Тогда, я выберу утку. Портер, а ты?
На его лице идеальное сочетание растерянности и привлекательности, пока он пытается понять, о чем я говорю.
– Можешь повторить?
– Ты должен выбрать звук животного, чтобы ответить, когда узнаешь папин свист. Таким образом, он знает, что ты отвечаешь. Чтобы не рисковать, мы можем позволить себе звуки.
– Поэтому вы выбираете животных с фермы?
Я пожимаю плечами.
– Это работает, честно.
– Ладно, тогда я буду хрюкать, чтобы привлечь внимание твоего отца.
Папа прочищает горло и говорит:
– Мудрый выбор, Портер, просто убедись, что ты не захватишь все внимание. (имеется в виду игра слов, в оригинале hog– свинья, или гл. захватить внимание)
Мы все в унисон стонем от ужасной игры слов.
– Мы проделали весь путь через Иллинойс без каламбуров, ты не мог подождать еще немного? – спрашивает Пол.
Папа печально известен своими красноречивыми каламбурами. По какой-то причине семейное древо МакМэннов производит рассказчиков каламбуров. К счастью, Пол и я не открыли в себе эти отвратительные гены, пока, но уверена однажды, когда нам стукнет по тридцатке, мы ударимся в них.
– Ох, расслабься, Пол, ведешь себя, как свинья, - добавляет Портер, заставляя моего отца практически надрываться от смеха. (игра слов - have some swine– ведешь себя, как свинья, или трахнись со свинкой)
– Ведешь себя, как свинья, ох, не плохо, - папа вытирает под глазами, промакивая свои «слезы». – Мне нужно запомнить это и придержать в своем сейфе. Это просто отличный фермерский юмор.
– Можем мы продолжить?
– спрашиваю я, затем поворачиваюсь к Портеру.
– Не поощряй его, он довольно таки не плох, когда дело касается каламбуров.
Ответ Портера: подмигивание и улыбка с ямочками.
Отвернись, Марли, отвернись. Он просто пытается отвлечь тебя.
Послушавшись своей логики, я отворачиваюсь и концентрируюсь на своих жевательных конфетах. Время игры.
– Первый раунд. Мычание, кряканье или хрюканье, если у вас есть ответ.
Тишина обрушивается на трейлер, колеса крутятся по дороге, эхом разнося шум по салону. Папа начинает свистеть…
– Кря, кря, кря, - выкрикиваю я, ударяя по столу рукой.
– Марли, назови эту мелодию.
– «I Will Always Love You!»!
Папа делает паузу для драматического эффекта, прежде чем ответить:
– Правильно!
Кулак взлетает в воздух, я поворачиваюсь к Портеру и прошу его конфету. Он указывает на свою грудь и пытается сыграть милашку, но я не покупаюсь на это. Я хватаю его жвачку и беру еще одну из пачки.
Следующая песня.