Шрифт:
– О чем ты думала?
– прокричал мистер Форкл в ту самую минуту, когда они появились в Аллюветерре. Другие четыре члена Коллектива стояли около него, наряду с Фитцем, Кифом, Дексом и Деллой.
Софи шагнула вперед, готовая обороняться... но мистер Форкл кричал не на нее.
– Я не давал тебе разрешение подвергать этих детей опасности!
– рычал он на Каллу.
Калла даже не побелела.
– Я думала, что мне было нужно только их собственное разрешение.
– Да, мы решили пойти с Каллой, - согласилась Биана.
– И мы в порядке, - добавила Софи.
– Плюс, мы нашли кое-что серьезное, - сказала Биана, подводя небольшой итог их встречи.
Только тогда Софи поняла опасную деталь, о которой она забыла. Она отступила от Каллы.
– Я коснулась тех палок... а затем позволила тебе связать вокруг меня корни... что если я только что распространила чуму?
– Успокойся, мисс Фостер, - сказал мистер Форкл.
– Чума не передается прикосновениями. И все за пределами силового поля не было загрязнено... предполагая, что загрязнение имело место.
Калла кивнула, соглашаясь.
– Не волнуйся за меня. Нашей основной проблемой являются Невидимки.
– Да, - влез Киф.
– Мы последуем за ними, верно?
– Вы никуда не пойдете, - сказал ему Киф.
– Но это наш шанс наконец поймать этих придурков!
– сказал Киф.
– У нас может не быть другой возможности, - согласился Пятно.
– Ты ведь на самом деле не обдумываешь засаду?
– сказал Гранит, когда мистер Форкл погладил свой подбородок.
– На подготовку нет времени, - добавила Визг.
– Почему мы об этом спорим?
– спросил Киф.
– Это и ежу понятно. Они собираются когда-нибудь вернуться к тому дереву, и когда они это сделают, мы атакуем их всем, что у нас есть.
– Не будет никакой атаки!
– сказал ему мистер Форкл.
– и снова, нет никакого «мы». Вы детишки, не являетесь частью этого. Идите наверх, в свои комнаты. А ты, - он повернулся к Калле, - должна будешь объяснить свои действия, когда мы вернемся.
– Я все объясню по дороге, - сказала Калла.
– Я вам понадоблюсь, чтобы отвести вас в Брекендейл.
– Вы не можете прыгнуть туда, - согласилась Софи.
– Он сказал что-то о датчиках.
Мистер Форкл вздохнул.
– Тогда Амиси может...
– Она не знает пусть настолько хорошо, насколько знаю я, - перебила Калла.
– И она не знает, где мы были сегодня. Таким образом, ты сейчас можешь принять мою помощь, а позлиться потом.
– Все мы должны идти, - сказал Киф.
– В последний раз говорю тебе, мистер Сенсен, ты остаешься здесь!
– рявкнул мистер Форкл.
– И я больше ничего не хочу слышать по этому поводу!
– Боюсь, мы напрасно тратим время, - сказала Софи, вставая между мистером Форклом и Кифом.
– Каждую секунду нашего промедления, Невидимки готовятся.
– Ты не изменишь моего мнения, - добавил мистер Форкл.
– Мы идем. Вы остаетесь.
– Что если что-то случится?
– спросила Делла Коллектив.
– Если мы не вернемся к рассвету, Амиси предупредит наших Связных, - сказал ей Гранит.
Софи ждала, что мистер Форкл заверит ее, что волноваться не о чем.
Вместо этого он сказал:
– Наверх. Все!
– Пошли, - сказала она друзьям, которые выглядели также нервно, как она себя чувствовала.
– Нам есть над чем поработать.
– Лучше бы вам вернуться к своим урокам, - предупредил мистер Форкл.
Софи не потрудилась ответить, когда она схватила Кифа и потянула к лестнице. В течение секунды он с ней боролся, но потом сдался.
Никто ни на кого не смотрел, когда они карабкались в дома на деревьях. Единственным звуком была медленная мелодия Каллы, открывающая новый тоннель в земле, чтобы отвести Коллектив к Невидимкам.
Глава 20
Киф бросал сердитые взгляды на костер в мужской общей комнате и сидел спиной ко всем своим друзьям.
– Я не могу поверить, что вы столкнулись лицом к лицу с Невидимками без меня!
– И меня, - добавил Фитц.
– И меня, - сказал Декс.
Оба мальчика очень заметно выбрали кресла-мешки, настолько далеко стоящие от Софи и Бианы, насколько позволяла комната.
– Мы не знали, что делали, - сказала Софи, протягивая руку, чтобы Делла могла намазать мазью глубокую царапину.
– Калла сказала нам только то, что в лесу были странные шепоты... ей было нужно, чтобы мы быстро пошли с ней.