Вход/Регистрация
Невидимки
вернуться

Мессенджер Шеннон

Шрифт:

Глава 29

– Сдаться - это ваш единственный вариант, - сказал им Член Совета Эмери, его глаза казались столь же темными, как его кожа и волосы.

Когда-то давно Софи считала, что представитель Совета находится среди ее защитников. Но она не слышала и следа сострадания в его бархатном голосе.

– Мы проектировали эту ловушку очень тщательно, - сказал он.
– Мы ничего не упустили... включили даже твою способность причинять, мисс Фостер.

Софи разжала кулаки, но крепко держалась за безумие, которое уже крутилось в ее голове.

– Как вы собираетесь остановить меня?

– Это сделает Член Совета Бронте. При попытке причинить, он будет обязан ответить. И мы уверены, что его сила перекроет твою.

Несколько Членов Совета кивнули, хотя некоторые выглядели смиренно. Удивительно, но Бронте попал в последнюю категорию.

В течение многих месяцев остроухий, резкий Член Совета боролся, чтобы сделать жизнь Софи невыносимой. Но что-то изменилось между ними, и теперь она верила Бронте, когда он провел рукой по короткой стрижке и сказал:

– Я связан моей присягой. Если прикажут, я должен защитить Совет, независимо от того, насколько неприятно это может быть.

– Неприятно, - усмехнулась Член Совета Алина.
– Оглянитесь вокруг, Бронте. Эти дети пытались выкрасть заключенного из Изгнания!

– Заключенного, которого вы должны были помиловать несколько недель назад, - поспорил Фитц.

Член Совета Алина вздохнула, когда она убрала волнистые волосы цвета карамели за ухо.

– Ясно, это влияние твоей матери, мистер Васкер. Она где-то здесь скрывается, не так ли? Не волнуйся. Мы найдем ее.

Не было секретом, что Член Совета Алина пыталась остановить свадьбу Олдена и Деллы, прося Олдена жениться на ней. Олден увернулся от пули... хотя она не была так плоха, когда была руководителем Ложносвета. Власть от того, чтобы быть Членом Совета ударила ей в голову.

– Я чувствую, как вы пытаетесь вторгнуться в мой ум, Эмери, - сказал мистер Форкл.
– Есть успехи?

– Наслаждайся последними моментами анонимности, - сказал ему Член Совета Эмери.
– Это довольно скоро закончится.

– Возможно.
– Мистер Форкл повернул кольцо на пальце, и ужас поднялся в душе Софи.

Пока нет, передал он. Еще не все потеряно.

Он, должно быть, передал Дексу и Фитцу то же сообщение, потому что они оба выпрямились, нон не выглядели особо успокоенными.

– Мы знали, что вы будете использовать мисс Фостер, чтобы спасти вашего соратника, - сказал им Член Совета Эмери.
– И мы знали, что могли дать утечь достаточному количеству информации, чтобы привлечь вас сюда сегодня. Но я должен сказать, мы никогда не думали, что вы будете достаточно глупы, чтобы прийти.

– Я мог бы сказать то же самое о вас, - сказал ему Гранит.
– Все двенадцать Членов совета на задании... и без их гоблинов?

– Наши телохранители существуют для того, чтобы заставлять наших противников недооценить нас. Но вы не выглядите должным образом запуганными.
– Член Совета Эмери обернулся через плечо.
– Ты не возражаешь Кларетта?

Член Совета с бронзовой кожей вышла вперед, ее шелковистые темные волосы качались в такт движению ее бедер. Она напомнила Софи богиню вулкана, и сравнение заставило Софи приготовиться к, своего рода, землетрясению. Но все, что сделала Кларетта, сложила губы трубочкой.

Звук, который сорвался с ее губ, не был похож ни на эльфийский, ни на людской. Софи не была уверена, что это вообще было что-то земное. Щелчки, стрекот и трепетание звучали как плач дельфина при нападении миллиона стрекоз.

– Что это?
– спросил Декс.
– Это...

Он замолчал, когда потолок затрясся.

Мистер Форкл потянул Софи ближе к себе, когда Гранит схватил Декса и Фитца. Они впятером едва отскочили в сторону, прежде чем десяток массивных валунов вкатился в комнату.

Нет... не валунов.

Валуны не могли раскрутить или растянуть на восемь футов, возвышаясь над ними с сотнями извивающихся лапок.

– Артроплевра[Артроплевры (лат. Arthropleura) — род ископаемых гигантских двупарногих многоножек. Артроплевры — самые крупные из известных сухопутных беспозвоночных.], - сказал Член Совета Эмери.
– Замечательно, не так ли?

Софи вспомнила уроки по естествознанию, узнав гигантских, якобы вымерших членистоногих.

– Думаю, они травоядные, - сказала она друзьям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: