Шрифт:
На це вони всі разом вибухнули реготом. Ну точно, розбудять дитину.
– Ні! – спробувала закрити двері Саммі. Тібодо поштовхом знову їх прочинив.
Штовхнув усього лиш сподом долоні, доволі легко, але Саммі поточилася назад. Вона перечепилася об чортів іграшковий потяг Малюка Волтера і вдруге за сьогоднішній день сіла на сраку. Майка на ній спурхнула вгору.
– Вау, рожева білизна, чекаєш на якусь зі своїх коханок? – спитала Джорджія, і всі знову зайшлися реготом.
Вимкнуті ліхтарі знову загорілися, освітивши її, мов на сцені.
Саммі різко обсмикнула на собі майку, ледь не порвавши горловину. Промені ліхтарів танцювали по її тілу, поки вона непевно зводилася на ноги.
– Де твоя гостинність, запрошуй нас до хати, – промовив Френкі, ввалюючись у двері. – Красно дякую, – обвів він променем ліхтаря вітальню. – Що за свинарник?
– По свині й свинарник, – підхопила Джорджія, і знову всі разом зареготали. – На місці Філа я б ризикнула завітати сюди знов лише для того, щоб надрати тобі сраку! – підняла вона кулак. Картер Тібодо церемонно стукнувся з нею кісточками.
– Він усе ще переховується на радіостанції? – спитав Мел. – Преться на меті? Та сама маячня на тему Ісуса?
– Я не розумію, про що ти… – її вже це не злило, їй уже стало страшно. Так безладно балакають у своїх кошмарах люди, накурившись перед тим трави, притрушеної янгольським пилком [181] . – Філ пішов від мене!
Її незвані гості перезирнулися між собою і розсміялися. Ідіотське ї-гі-гі Ширлза перекривало решту голосів.
181
Фенциклідин («янгольський пилок») – синтезований 1926 року хірургічний анестетик, потужний галюциноген, використовувався як транквілізатор у ветеринарії, заборонений у 1960-х рр., у невеликих кількостях виробляється у підпільних лабораторіях.
– Пішов! Дременув! – кувікав Френкі.
– Типу, уїбав! – відгукнувся Картер, і вони всі разом стукнулися кісточками кулаків.
Джорджія згребла з верхньої полиці купку книжок у м’яких палітурках і гортала їх.
– Нора Робертс? Сандра Браун? Стефені Меєр? [182] Ти це читаєш? Ти шо, бля, не знаєш, правило Гаррі Поттера? – простягнувши руки перед собою, вона розтиснула пальці, і книжки посипалися на підлогу.
Дитина все ще так і не прокинулася. Це було просто чудо.
182
Nora Roberts (нар. 1950 р.), Sandra Brown (нар. 1948 р.) – авторки численних любовних романів-бестселерів; Stephenie Meyer (нар. 1973 р.) – авторка серії романів про вампірів «Сутінки».
– Ви підете геть, якщо я продам вам трави? – спитала Саммі.
– Звичайно, – запевнив її Френкі.
– І давай мерщій, – сказав Картер. – Нам вранці рано на службу. Забезпечувати е-ва-ку-а-цію. Тож воруши своєю тлустою сракою.
– Почекайте тут.
Вона пішла до кухоньки й відкрила холодильник (тепер вже теплий, скоро все потане, чомусь від цього вона аж схлипнула) і дістала звідти пластиковий пакет трави. Один із трьох галонових [183] пакетів, які вона там тримала.
183
Американський галон – міра об’єму рідких і сипких тіл, дорівнює 3,785 л.
Конец ознакомительного фрагмента.