Шрифт:
- Кажется, кроличья нора тебе пока еще не надоела.
– Вздыхает он.
– Думаю, на сегодня достаточно.
- Я тоже так считаю, - огрызаюсь я.
– Потому что я, правда, хочу проснуться и завершить свою миссию.
- И где она на этот раз?
- Бразилия.
- И от чего ты спасаешь мир?
- От чумы.
- Какой еще чумы?
В это самое мгновение я начинаю сомневаться. Я даже не знаю, что это за чума. Я лишь знаю, что она сводит людей с ума, и они убивают друг друга по всему миру. В этот миг замешательства и тишины, я гадаю, что же чума на самом деле делает с людьми. Палач говорил, будто это нечто невообразимое. Потому и нет лекарства. Но ведь правда, что сводит людей с ума, раз они начинают убивать друг друга по всему миру?
- Судя по всему, ты не знаешь, что это за чума.
– В голосе доктора победные нотки.
– Я попрошу медсестер забрать тебя, но боюсь, на этот раз дозу твоего лекарства придется увеличить.
– Лекарства?
– Я знаю, что в этом сне меня постоянно пичкают лекарствами, но я никогда прежде не обращала на это внимания.
- Твое лекарство, Алиса.
– Его голос нетерпелив, или даже разочарован. Точно не могу сказать.
– Таблетки, которые я даю тебе уже два года. Они называются Колыбельными, если ты помнишь.
Глава 61
Бразилия
Несмотря на замешательство и эмоциональную мешанину, эффект от напитка веселый. Очнувшись, я смеюсь, как никогда в жизни. От подобного смеха обычно начинает болеть живот и, волей неволей, начинаешь дрыгать руками и ногами. А самое забавное в этом то, что я не знаю почему. Быть может, это из-за того, что все вокруг меня выглядит огромным?
Комната, в которой я нахожусь, жаркая и влажность в ней повышена, зато двери размером с крепость. Окна тоже, но я даже не сразу понимаю, что это окна. А бархатная пустыня, по которой я иду, ничто иное, как гигантская кровать с простынями. Я смеюсь громче, когда вижу, что Пиллар точно такого размера, что и я. Он рассержен, и от этого мне весело.
– Видите? Также и я чувствовала себя под действием наркотика, которым Вы же меня и опоили в кроличьей норе, притворяясь Безумным Шляпником, - говорю я.
Пиллар слишком зол, чтоб дать мне связный ответ. Он продолжает выкрикивать имя Ученого.
- Погодите минуту, - говорю я.
– Это означает, что Красные на Вас не работают?
- Красные - всего лишь наемники, Алиса. На прошлой неделе, я нанимал их, как и все прочие, нанимают их все время, - говорит Пиллар.
– Когда-то они работали на Красную Королеву, и некоторые до сих пор этим занимаются, но они больше не называют себя Красными.
- Хотите сказать, сейчас их нанял Ученый?
- Похоже на то. Где ты, Ботаникус?
– кричит он.
- Я здесь, - звучит в ответ.
– Я вынужден использовать на вас Синдром Алисы, чтобы сохранить свою личность в секрете.
Это правда. Все, что мы видим - с нами говорит некто огромный. Трудно сказать, кто он. Опять же, его громкий голос в соотношении с его размером раздражает.
- Перейдем сразу к сути, - Пиллар повышает голос, на случай, если Учёный плохо нас слышит.
– Нам известно, что Кэролус попросил тебя приготовить дня него чуму. Нам нужно, чтобы ты изготовил нам лекарство.
Мне любопытно, как работает Синдром Алисы. Поскольку он несколько отличается от того, что я испытала в кроличьей норе. Я имею в виду, что здесь мы на самом деле маленькие. И разум поражает то, что мне прекрасно известно о том, что мы - то сами вовсе не маленькие. Это просто эффект от напитка. Это чертовски неудобно.
- Лекарства от чумы не существует, - говорит Ученый.
- Бросьте, - кричу я.
– Что это за вирус, от которого нет лекарства? Должно же быть хоть что-то.
- Эта чума не похожа ни другие. Это не вирус.
- Почему все твердят нам об этом?
– говорит Пиллар.
– Хочешь сказать, будто это не химически созданная чума? Это что, какая-то волшебная чума?
– Хуже.
- Скажите нам, Ботаникус, - говорю я.
– Прошу.
- Я заплачу в два раза больше той суммы, что заплатил тебе Кэролус, - предлагает Пиллар.
- Всем деньгам мира не под силу исцелить правду.
- Правду?
– Выкрикиваем мы с Пилларом одновременно.
– Да. Кэролус хотел чуму, которая бы была не только неизлечимой, но и с долей иронии, - говорит Учёный.
– Как и большинство Чудесников, которые побывали в Цирке, он хотел посмеяться над миром. Он хотел отплатить им той же монетой.
- Я не совсем понимаю.
– На губах Пиллара играет еле заметная улыбка. Конечно же, он понял, в чем заключается идея. Он просто хочет, чтобы Учёный сказал это вслух.
- Червонные Кальяны заставляют людей говорить правду.
Глава 62
Королевский Сад, Букингемский Дворец, Лондон
Маргарет наблюдала за тем, как Красная Королева упала плашмя и начала молотить по полу руками и ногами. Королева не могла прекратить смеяться, что Маргарет и охрана оказались в замешательстве. Они не могли понять, что такого смешного сказал ей Кэролус.