Вход/Регистрация
Дом в Лондоне
вернуться

Булычев Кир

Шрифт:

На этой машине с сиреной и проблесковым фонарем – мечтой подростка – в Гэтвик помчался Роберт. Зато выяснилось, что до Хитроу в час пик не добраться, потому что надо проехать через весь Лондон.

Иришка расстроилась, она решила, что операция сорвалась.

Но Слокам уже бегал по дому, прижав к уху сотовый телефон и рыкая в него на том непонятном и не похожем на английский языке, на котором англичане объясняются между собой.

В результате переговоров посреди улицы – древние вязы такого еще не видели! – опустился яркий, желтый с синим вертолет. Как он успел примчаться за пять минут – уму непостижимо! Британская империя шла на помощь несправедливо обиженным.

В ожидании вертолета Слокам не терял времени даром. Он провел воспитательную работу с Лидочкой.

Инспектор был недоволен тем, что русские устроили разгул преступности именно в выходные дни. И этим оторвали от отдыха английских джентльменов. Можно было подумать, что англичане совершают преступления только в будни с девяти до шести.

– Как я уже говорил, – продолжал мистер Слокам, – у меня нет оснований доверять вам, миссис Берестоу. Несмотря на мою личную к вам склонность, не так ли? Но расследование, которое нам надлежит провести в течение краткого времени, в первую очередь для обнаружения ваших компатриотов, пропавших без вести, требует точности перевода. Я, к сожалению, не могу ее гарантировать, а поиски хорошего русского переводчика сейчас затруднены. Я вынужден буду пока удовлетвориться результатами допроса, которому я вас подверг. И дальше использовать вас как переводчика, что крайне нежелательно. Но я имею при себе магнитофон, на котором мы будем все фиксировать. Эта пленка затем будет проверена в Скотленд-Ярде. Надеюсь, что этот обязательный знак недоверия с моей стороны вас не оскорбит?

Лидочка согласилась, что такой знак недоверия ее не оскорбит, и не возражала против работы с магнитофоном, чем крайне обрадовала Слокама.

Вот в этот момент и прилетел вертолет, появления которого Лидочка никак не ожидала. Иришка тоже. И когда Иришке предложили забраться в вертолет, чтобы лететь в Хитроу, она даже зажмурилась от наслаждения. Она забыла, что произошло и в чем ей предстоит участвовать.

Когда дома все успокоилось, Слокам попросил Василия Кошко пройти в столовую для дачи показаний.

Но тут же заявилась и Валентина, которая сказала, что никаких показаний Василек без нее давать не будет, так как не только английского, но и русского языка толком не знает.

Слокам ничего из аргументов Валентины не понял, но сообразил, что допросить Кошек поодиночке ему не удастся. Он махнул рукой и уселся за круглый обеденный стол. Напротив него сидели Кошки, бледные и настроенные весьма решительно.

– Расскажите, – попросил Слокам, – что произошло вчера ночью. Что вы слышали?

– Это когда Славик пропал? – уточнила Валентина.

– Да, когда исчез мистер Кошко.

– Я вам скажу, что это сплошная тайна, – вздохнула Валентина.

– Кто-нибудь входил ночью в дом? Или выходил из дома?

– Мы, конечно, частично спали, – ответила Валентина, энергичным жестом остановив мужа, который хотел что-то вставить от себя, – но в некоторые моменты и не спали. Конечно, по дому ходили. И над нашей головой ходили. Нам все в нашей комнате слышно – разве это перекрытия?

– Дерево трухлявое, – сказал наконец свое слово Василий.

– Конкретнее, – попросил Слокам.

– А конкретнее, кто-то у дома ходил, потом дверь стукнула. А еще дверца машины стучала. Только мы не знаем, кто ходил и кто стучал.

Василий кивнул. Он был согласен с женой.

– Если вы ничего не видели, – сказал Слокам, – может быть, вы предположили, чьи это были шаги – мужские или женские?

– Мужские, – быстро ответила Валентина. – Я даже удивилась. Слышу – мужчина по комнате Славы ходит.

– А может, это он сам и ходил. – Василий разрушил всю теорию.

– А женские шаги вы слышали? – спросил Слокам.

Василий посмотрел на Валентину, они покачали головами, глядя друг на дружку.

– Я точно не отвечу, – сказала Валентина. – Не могу взять на себя такой грех. Но женские шаги тоже были. И заходили женские шаги в комнату к Славику.

– Это было, – подтвердил Василий.

– А мой-то, – продолжала Валентина, – простите, конечно, сказал мне, не пошла ли Алла своего бывшего мужа… ну это… как сказать бы…

– Любить, – подсказал Василий.

– Осуществлять супружеские обязанности! – И Валентина позволила себе улыбнуться.

– Значит, вы подозреваете, что в комнате господина Кошко была его жена? В какое время?

– В какое? – Кошки подумали вместе, начали загибать пальцы. Потом сошлись на том, что было это между тремя и четырьмя часами утра.

– А может быть, это была не жена? – предположил Слокам.

– Кто же тогда? – удивилась Валентина.

– Например, миссис Лидия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: