Шрифт:
Теперь уже у Сириуса на лице был написан самый настоящий ужас. Что если бы Гарри не пережил этого страшного падения? Он постарался унять пробравшую его дрожь, представив, как снимает серебряную маску и видит мёртвое лицо.
– В самом деле, о чём вы только думали, нападая на него вот так! Он упал со второго этажа! Ваше счастье, что он жив!
– разъярённая медсестра повернулась к Сириусу, который почему-то подумал о профессоре МакГанагалл.
– Это произошло случайно… Погодите! Как вы об этом узнали?
Поппи мрачно поглядела на него и, чуть помолчав, ответила:
– Он сказал мне.
Сириус потерял дар речи.
– Что? ОН вам сказал? С чего бы это? Почему он стал разговаривать с вами?
Поппи на мгновение замялась, но потом, очевидно, решилась.
– Потому что… Потому что я его знаю.
– ЧТО?!
– взорвался Сириус.
– Вы… Вы его знаете?! Откуда?
– он инстинктивно потянулся за палочкой, но Дамблдор остановил его.
– Поппи, будь добра, объяснись, - устало и в то же время настороженно попросил он.
– Что ж. Вы помните, как около полугода назад напали на мой дом? Мы с моим мужем Полом сидели в саду и оказались абсолютно беспомощны - Упивающиеся Смертью наложили на нас Полный Телобинт, и мы могли только смотреть, как наши двое детей погибнут в горящем доме. И Упивающиеся кричали мне в лицо, что я это заслужила, потому что лечила магглорождённых детей в Хогвартсе. Потом они просто ушли, но нам никто не помог, даже немногочисленные соседи… Из страха перед Упивающимися… А потом откуда ни возьмись появился этот мальчик и просто вбежал в горящий дом. Он вытащил из пламени Дженни и Дэвида и снял с нас двоих заклинание. Спросил меня, что случилось. Я рассказала ему о нападении Упивающихся и до сих пор помню, каким гневом зажглись его глаза. Он сказал, что мы можем не волноваться, потому что на нас больше никогда не нападут. Он сразу же ушёл, а когда я спросила его, кто он такой, он улыбнулся и сказал, что его зовут Гарри. С тех пор я не видела его, до сегодняшнего дня, - закончила медсестра со слезами на глазах.
Рассказ потряс Сириуса. Гарри спас двух малышей от смерти. Но почему? Пошёл против собственных людей. Рисковал своей недолгой жизнью ради детей своих врагов.
– Поппи, вы хорошо рассмотрели его лицо? Я хочу сказать, это точно был Гарри? Он не скрывал лицо под маской?
– вкрадчиво поинтересовался молодой волшебник.
– Нет. Никакой маски не было и в помине. Его лицо мог увидеть любой.
– Так почему ж вы никому не сказали, что видели человека, как две капли воды похожего на Джеймса?!
– Сириус почти кричал.
– Потому что, мистер Блэк, до сего дня я никогда прежде не видела мистера Поттера, так что никак не могла предположить, что они состоят в родстве.
Сириус тупо уставился на неё, а потом до него дошло. Конечно, она никогда не встречала Джеймса. Поппи - школьная медсестра, и пока не состояла в Ордене. Джеймс частенько заезжал в Хогвартс, но главным образом для того, чтобы увидеть Лили, и в том, что он ни разу не столкнулся с Поппи не было ничего странного. Сириус забормотал извинения, чувствуя себя круглым идиотом. Медсестра замахала на него рукой, дескать, забыли.
Дамблдор, впрочем, улыбался.
Глава 11. Познакомьтесь с вашим сыном.
Сириус мерил шагами комнату. Дамблдор отбыл в министерство, решать свалившуюся на них проблему. В доме осталась только мадам Помфри - она дежурила у постели Гарри на случай, если тот проснётся.
Сириус паниковал. Как рассказать Джеймсу правду? Почему эту обязанность возложили именно на него? Он ведь находился там, в ночь, когда Питер похитил Гарри. До сих пор помнил, какой удар испытал Джеймс, очнувшись в больнице, и как боролся с депрессией, как носился с Дэмиеном, изливая на младшего сына любовь, которую не успел подарить старшему... Сириус снова вздохнул. И что обо всём этом подумает Дэмиен? Малыш всегда считал, что его старшего брата убили в возрасте пятнадцати месяцев. А Лили? Две недели назад она заперлась у себя в комнате в день рождения Гарри - тому исполнилось бы шестнадцать. Джеймс отправился с Дэмиеном на долгую прогулку, с которой они вернулись только под вечер - чтобы мальчик не заметил отсутствия в доме мамы. А Лили весь день рассматривала фотографии своего первенца и размышляла о том, как могла бы сложиться её жизнь, если бы… если бы…
Сириус вздохнул и яростно взъерошил волосы. Это жестоко: подразнить Лили и Джеймса, показав им живого сына, которого они считали умершим, и тут же отнять, как конфету у ребёнка. И ведь Гарри далеко не в безопасности здесь, в штаб-квартире Ордена. В любое время может заявиться Фудж и просто забрать его. Или заявится Волдеморт, чтобы «вызволить» сына. Сириус безрадостно рассмеялся такой иронии: спасать ребёнка от собственных родителей…
Он рухнул на постель и постарался упорядочить хаотично мечущиеся мысли. Сейчас нельзя раскисать. Нужно быть хладнокровным и собранным - ради Джеймса и Лили, - скоро им больше чем когда-либо понадобится его поддержка.
Внезапно снизу донёсся какой-то посторонний звук, и Сириус мгновенно вскочил на ноги. Кто-то пришёл. Джеймс? Или пожаловали незваные гости? Возьми же себя в руки, рассердился он. В конце концов, это же штаб-квартира Ордена. Покрепче сжав в руке палочку, он отправился вниз, стараясь ступать неслышно, но всё-таки испытал невероятное облегчение, обнаружив на кухне Ремуса Люпина.
– Ремус, слава Мерлину, ты здесь!
– Сириус быстро пересёк кухню и порывисто обнял друга.
– Что? В чём дело?
– ошарашено поинтересовался оборотень, высвобождаясь из медвежьих объятий.