Шрифт:
Эринг закивал, всем видом уверяя, что да — станет.
— А номер… ну, того авто вы не заметили? — почтительно осведомился он у Исмира.
Тот качнул головой.
— Не успел.
Ну да, меня из-под колес вытаскивал.
— Кстати, спасибо! — сказала я искренне.
— Это мой долг, — ответил он сухо. — Господин следователь, я загляну к вам чуть позже. Будьте здоровы, госпожа доктор!
И направился к выходу.
— Слу-у-ушай, — протянул Эринг насмешливым шепотом. — В постели он тебя тоже на «вы» называл?
Прямая спина дракона дрогнула. Но он не обернулся…
Я устало потерла лоб. Только утро, а уже голова кругом!
Остановилась напротив беззаботно болтающего ногами Эринга. А что, работать уже никому не надо? И попыталась взглядом воззвать к его совести. В серых глазах приятеля совести не нашлось. Как и веселья — лишь злость и тоска.
— Эринг, зачем ты его дразнишь?
— Ну, бесит он меня, — признался он честно.
Спросить, с какой это стати, я не успела. Короткий стук — и дверь распахнулась прежде, чем я успела крикнуть: «Войдите!» Да что это такое? Не морг, а проходной двор!
— Здравствуйте, — вежливо сказал доктор Рунульф, окинув нас с Эрингом взглядом. — Простите, я не вовремя?
Он явно сгорал от любопытства.
— Здравствуйте, — Эринг нехотя покинул облюбованное место. — Я уже ухожу.
— Что вы хотели? — поинтересовалась я, пытаясь отвлечь доброго доктора от выискивания беспорядка в нашей одежде. Нет, он слова не сказал, но я практически видела (даже без помощи дуговой пилы!), как крутятся шестеренки в его голове. Можно подумать, мы бы занимались чем-то неприличным прямо тут, при открытой двери и складированных в углу трупах!
Доктор сложил руки за спиной.
— Простите за беспокойство, госпожа Регина.
— Доктор, — поправила я въедливо. Здесь и сейчас — уж точно.
Он чуть покривился, но признал:
— Да, простите… доктор. Во-первых, я приношу свои извинения. За все это, — он неопределенно махнул рукой. — По правде говоря, это моя вина. Я поделился этим случаем с коллегой… Если честно, с двумя. Но я не думал, что это так широко распространится! Простите.
— Прощаю, — согласилась я. Толку теперь становиться в позу? Самой надо было думать. С другой стороны, пусть лучше газетчики сразу обсосут новость со всех сторон и оставят нас в покое.
Эринг уходить передумал. Отошел в уголок и принялся с глубокомысленным видом рассматривать все того же многострадального господина с ножевыми. А сам насторожил ушки и прислушивался.
Доктор Рунульф зачем-то поправил узел галстука.
— А что «во-вторых»? — напомнила я коллеге.
— А, да! — встрепенулся он. — Скажите, у вас все в порядке?
Кхм, откуда эта неожиданная забота?
— Спасибо… — начала я и не договорила.
Дверь снова распахнулась, и в комнату почти ввалилась бледная встрепанная Бирта. Из-за ее спины выглянул дежурный, который после жеста Эринга испарился. Служанка окинула морг полубезумным взглядом — и рванулась ко мне. Вцепилась обеими руками в мой халат.
— Госпожа! Я… я…
Она шмыгнула носом, изо всех сил сдерживая слезы. Я насильно повернула ее лицом к свету. Проверила зрачки и нахмурилась.
— Кто-то дал ей наркотик.
— Постойте-ка! — коллега попытался меня оттеснить, но я не дала.
— Бирта, что случилось? — спросила тоном строгой хозяйки. Нельзя жалеть, иначе вместо рассказа по существу мы утонем в слезах и соплях.
— Я… Я спала! — Бирта всхлипнула, но взяла себя в руки. Вытерла глаза и сказала сбивчиво: — Так хотелось спать. Вы никуда ее не отправляли?
— Кого — ее? — уточнила я.
— Медсестру! Она куда-то пропала! И мой мальчик тоже. Я проснулась, а их не-е-ет!
Бирта не выдержала — разревелась. Эринг дернулся, а доктор Рунульф кашлянул.
— Кхм. Я как раз пытался вам сказать. Мою медсестру утром ограбили. Подкараулили, когда она шла на смену, оглушили и забрали форменную одежду.
— П… прекрасно! — выговорил Эринг с чувством. — Значит, кто-то переоделся медсестрой и украл ребенка Бирты?
Доктор лишь руками развел и принялся утешать рыдающую мать. Эринг сжал губы.
— Так. Регина, сиди тут и не вздумай никуда выходить! Я этим займусь.
— Думаешь, это связано со мной? — переспросила я недоверчиво.
Он тряхнул челкой.
— Ты еще сомневаешься? Сначала попытались убить одного Проводника мертвых, потом украли другого.
— Сопливого, — подсказала я едко. — Эринг, одумайся. Какой Проводник из новорожденного младенца?
— А у тебя есть другие версии? — он потер лоб. — Кому еще мог понадобиться ребенок служанки из богами забытой деревни?