Вход/Регистрация
Грим
вернуться

Рerson

Шрифт:

Гермиона встала с кровати, хмуро разглядывая свое отражение в зеркале. Размазанная тушь и тени, забрызганный кровью (и настоящей, и искусственной) халат, взлохмаченные волосы, заставляющие вспоминать средневековых ведьм.

«Красивее представить трудно. Надо было в таком виде идти на Хэллоуин. Всех бы там распугала», — подумала Гермиона.

— О, нет, Грейнджер! Ты точно больная, — сказал Грим.

Гермиона повернулась к нему. Мужчина был полностью накрыт одеялом, только сверху виднелась часть капюшона.

— На тебя вчера напали, а ты как ни в чем не бывало идешь учиться. Ничего страшного не случилось. Ну, мало ли, хотели убить? Какая разница? Уроки прежде всего!

— Ты злой.

— Да. Злой на то, что ты такая правильная.

— И что ты предлагаешь?

— Прокоси школу раз в жизни. Или для тебя это такой страшный грех?

— Нет. Запросто, — тут же произнесла задетая за живое Гермиона. — И что, мне целый день проваляться в постели?

— Зачем же так бездарно проводить время? — вопросом на вопрос ответил Грим. — Ты ведь можешь помочь мне кое с чем. Это будет намного полезнее. Даю тебе полчаса, чтобы привести себя в порядок.

— А потом?

— Увидишь, — произнес Грим, нехотя выбираясь из-под одеяла. — Знаешь, что самое обидное? То, что у тебя кровать намного удобнее моей.

*

Малфой явился точно через тридцать минут. Гермиона к тому времени уже была полностью собрана.

«Первая девушка, которая не опоздала», — заметил Драко.

— Предлагаю сначала позавтракать, — произнес Грим. — Возражения не принимаю.

«Я и не собираюсь возражать», — подумала Гермиона, сжимая руку мужчины.

Они переместились к порогу одной из многочисленных магических таверн Британии, умело спрятанных в магловских городах, деревнях, поселках. В этих заведениях могли спокойно собираться маги, использовать волшебные палочки, обсуждать магические новости и квиддич и не опасаться быть разоблаченными маглами. Посетители таких таверн были не всегда многочисленны, но все они составляли особую группу, особый контингент. Группа людей с одинаковыми интересами, группа людей, знающих одну тайну и интересующихся похожими вещами.

Малфой выбрал стол в темном углу возле камина, подальше от остальных посетителей. К столу тотчас же подлетели и зависли в воздухе блокнот и нетерпеливо подпрыгивающее фиолетовое перо. Оно определенно напоминало собой перо Риты Скитер.

— Есть особые предпочтения? — поинтересовался Драко.

— Нет, — тут же ответила Гермиона.

Шиковать за чужой счет девушке не хотелось. Это было бы некрасиво с ее стороны. Тем более что цены здесь были далеко не дешевые.

— Раз так, то заказываю я. Завтрак я предпочитаю только английский. Что не скажешь об обеде и ужине. Здесь английская кухня проигрывает всем остальным кухням мира.

— Да ты гурман, — заметила Гермиона.

Малфой кивнул.

— Бекон, яйца, сосиски, помидоры, грибы и печеные бобы, — перечислял Драко, а перо тем временем шустро делало пометки в блокноте. — Тосты с маслом, овсянка, апельсиновый мармелад. Что еще? Значит, круассаны с джемом, пончики, чай и кофе.

Гермиона молча слушала заказ, наблюдая, как в блокноте постоянно перелистываются страницы, размещающие полное наименование заказов.

— Точно ничего не хочешь добавить? — поинтересовался Малфой.

— Точно.

— Ладно. Тогда сегодня будем завтракать по-простому. Да, и еще свежую газету мне принести.

Гермиона согласно кивнула, раздумывая о том, как бы Грим назвал завтрак в ее магловском доме. На ум ничего мало-мальски хорошего не приходило.

Тем временем люди в таверне все приходили, обменивались какими-то сплетнями, новостями и снова уходили. Среди посетителей Гермиона увидела даже министерских работников в синих мантиях из Отдела магического хозяйства. Прислушавшись, девушка поняла, что кроме английского языка в заведении слышалось и другое наречие.

— Они говорят по-валийски? — спросила она у Грима, читающего газету (газету из всего заказа принесли первую).

— Да. Мы же в Уэльсе. Только не спрашивай, в каком городе. Все равно не вспомню.

— А ты знаешь валлийский? — девушка заметила, что газета тоже была не на английском.

— Знаю. У меня родственники по материнской линии из Уэльса. Вот и пришлось учить язык, чтобы понимать многочисленных родственничков.

«У него много родственников. Интересно, как же они выглядят? Группа волшебников в черных мантиях и капюшонах, летающих по миру и не использующих волшебные палочки?»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: