Шрифт:
— Что? Когда? О, ребята! Мы так за вас рады!
— Мы решили на Рождественских каникулах, — ответила Дафна. — Правда, Блейз хотел раньше, но нас ведь не отпустили бы из школы посреди учебного года...
— Да уж, и мне из-за этого пришлось ждать несколько лишних месяцев, — проворчал Блейз. — Вот увезу тебя сию секунду из школы, чтобы никто не нашёл!
— Милый, ну потерпи чуть-чуть.
— Ладно, — вздохнул Блейз: по нему было видно, что он по-прежнему в корне не согласен со своей невестой. — В общем, на днях мы пришлём официальное приглашение, ждите.
— Спасибо! Очень будем ждать! А сколько предполагается гостей? — спросила Гермиона
— С Хогвартса — человек двадцать.
— А Джинни будет?
— Так а то, — подмигнул Блейз. — Без Джинни никак.
В этот момент музыка стихла, музыканты расступились, и на середину сцены вышла Макгонагалл со свитком пергамента в руках.
Увидев её, все почтительно замолчали и замерли в ожидании. Гермионе показалось, что из-за кулис высунулась чья-то лохматая голова, и она готова была побиться об заклад, что это Гарри.
Она обернулась, ища глазами Джинни. Та стояла неподалёку рядом с Полумной и тоже внимательно смотрела на сцену.
— Итак, дорогие семикурсники, наши выпускники! — начала Макгонагалл. — Сегодня я прежде всего обращаюсь к вам. Я очень рада, что вы успешно завершаете обучение в Хогвартсе, нашей Школе чародейства и волшебства, и я горжусь тем, что многие из вас не покинули её в самый трудный момент. Все эти семь непростых лет вы учились, постигали сложные науки, превосходно преподаваемые нашими учителями, и одновременно с этим боролись против сил зла. И, раз уж я заговорила об этом, то считаю нужным именно сейчас позвать на сцену нашего — теперь уже — гостя, которого я тем не менее всегда буду считать своим учеником и одним из главных проказников факультета Гриффиндор...
Следующие её слова утонули в восторженных воплях толпы, но Макгонагалл не стала применять заклинание усиления голоса — все и так поняли, о ком шла речь.
Гарри аккуратно пробрался через оркестр, как всегда, жутко стеснённый оказанным ему вниманием, и подошёл почти к краю сцены.
— Друзья, — сказал он, когда возгласы немного поутихли, — во-первых, поздравляю вас, моих однокурсников, с окончанием школы! Этот путь мы проделали вместе, но вы заслуживаете гораздо большего уважения, чем я, ведь у вас остались силы и желание получить такой важный сертификат об окончании Хогвартса.
— Если бы нас позвали в Министерство, мы бы тоже не заканчивали школу! — выкрикнул кто-то сзади.
Дин с Гермионой одновременно обернулись, но Дафна их опередила.
— Монтегю, — пояснила она. — Не обращайте внимания.
— Слизеринцы совсем тут распустятся без тебя, — сказал ей Дин. — Особенно некоторые.
— Ох, я сама этого боюсь...
— А кто теперь будет старостой?
— Трейси Дэвис. Её уже утвердили.
— Я совсем её не знаю, — Дин покачал головой. — Она хоть адекватная?
— Ага, — весело кивнула Дафна. — Полукровка, как и я.
— Это уже о многом говорит, — рассмеялся он, а Гарри в это время продолжал:
— Дело не в том, что я искал повод не возвращаться в школу и поэтому откликнулся на первое подвернувшееся предложение из Министерства. Я хотел быть мракоборцем ещё с пятого курса, и я стану им. Это одна из целей моей жизни. Как мне кажется, у каждого человека должна быть какая-то цель, которой он будет добиваться, к которой будет идти...
— Я думал, у тебя нет целей после победы над Сам-Знаешь-Кем! — снова выкрикнул кто-то из слизеринцев, но Гарри пропустил эту реплику мимо ушей.
— ...потому что человек без цели не знает, куда себя деть, в какой области применить полученные знания. Он может легко попасть под влияние других, он просто понемногу теряет себя...
Во время вступительной речи Тео и Падма стояли в дальнем углу зала, недалеко от окна. С этого места открывался хороший обзор, и слышно было каждое слово. Тео делал вид, что ему абсолютно наплевать, что там говорит Мальчик-Выживальчик, однако на самом деле внимательно его слушал и даже кое в чём соглашался.
Твою мать, Поттер, а ты ведь прав! «Попадает под влияние других, понемногу теряет себя»... Да ты просто рассказываешь историю моей грёбаной никчёмной жизни. Вот уж никогда бы не подумал.
— ...и поэтому я желаю вам, выпускники, найти свою цель и идти к ней, несмотря ни на что! Поздравляю вас! Спасибо, что были со мной целых шесть лет!
Гарри отвесил поклон преподавателям, потом ученикам, и зал взорвался бурными аплодисментами. Грохот был как на матче по квиддичу: кто-то взорвал хлопушку, кто-то выпустил вверх сноп разноцветных искр, а Падма быстро создала из воздуха букет фиалок и заклинанием переправила его прямо в руки Гарри.