Шрифт:
— Они не мне. Они — ей, — король кивнул в мою сторону. — Я хочу, чтобы моё сокровище могло за себя постоять.
— Ты ведь знаешь, что они напитываются магией за счёт души хозяина! Как ты можешь давать ей такое оружие? Оно же её убьёт! У неё и так только половина осталась, если не меньше! — Асмодей неожиданно ударил руками по столу, от чего всё ещё висящая в воздухе крышка со звоном упала на пол, но демон не обратил на это ни малейшего внимания. — Если она не справится, то точно себя прикончит! Ты же помнишь, чем это закончилось прошлый раз.
— Ну не надо было давать их тому чудику из Рима, я тебя предупреждал. Хотя, конечно, он был забавный парень.
Асмодей снова тяжело вздохнул. Из шкафа сами собой вылетели тарелки и опустились на стол передо мной и королём. В то же время рядом появились вилки и салфетки. Из кастрюли поднялся рис и, разделившись сам собой на три порции, дополнившись по дороге курицей в соевом соусе, проплыли к тарелкам и улеглись в них, наполняя воздух аппетитным ароматом.
— О-о-о… Похоже новость тебя сильно задела, — заметил Велиал, наблюдая за чрезмерным использованием магии, хотя Асмодей до этого вёл себя более чем сдержанно в этом плане, даже лечиться отказывался таким способом.
— Нисколечко, — отозвался советник, усаживаясь на стул напротив нас. За его спиной в раковину полетела крышка от сковороды. Щёлкнул выключатель чайника, который успел наполниться отфильтрованной водой. Кухня словно жила своей жизнью, как если бы тут всем управляли призраки или полтергейст.
— Ты ещё вилку магией держи, ага, — Велиал покрутил рукой у рта, изображая процесс принятия пищи. — Асмодей, я не могу понять, ты мечтаешь мне сейчас её в глаз вогнать или просто решил перестать страдать хернёй и вернулся в семейное дело?
— Сам-то как думаешь? — библиотекарь поднял голову и посмотрел на падшего таким взглядом, что мне на мгновение показалось, что это вообще не он, а кто-то чужой. Я никогда не видела его таким злым, и сейчас он не скрывал своей природы: глаза отливали бордовыми переливами, отчего становилось, по меньшей мере, не по себе. Где-то за спиной взорвалась лампа.
— Мне определённо нравится твой боевой настрой, — отозвался на всё это Велиал так, словно никакой угрозы Асмодей для него не представляет. — Но давай я сначала поем, а потом ты можешь попробовать набить мне морду, правда, я совсем не гарантирую, что у тебя что-то из этого выйдет.
Последующая реакция падшего оказалась совсем странной. Я думала, что Асмодей не сдержится и просто кинется на Велиала, но вместо этого он просто швырнул свою тарелку в мусорное ведро и растворился чёрным туманом.
— Роберт! — я едва не вскочила, но Велиал заставил меня сидеть на своём месте. — Чего это он?
— Ревность — странная штука, Казадор. И пока он будет тебя так тщательно оберегать от всего — мы ни к чему толковому не придём.
— О чём ты?
Велиал отправил себе в рот кусок курицы и, прожевав, пожал плечами:
— Мы с тобой вроде как те ещё заговорщики. Я рад, что ты решила подыграть и не начала возмущаться там, где тебя об этом не просят. Чем меньше Асмодей будет знать — тем меньше он пострадает. Держи его подальше от себя. Ваши отношения не должны выходить за рамки наставнических. Он много чего знает и многому научит, но он слаб, и я не хочу, чтобы он угробил себя раньше, чем мне понадобятся его знания.
— Ты решил пустить и его в расход? — вспылила я.
— Я этого не говорил, Нозоми, — демон посмотрел на меня совершенно серьёзно. — Надо избавиться от Марбаса, и мы оба это знаем. Только вот ему об этом знать не нужно — с ассасинами Асмодею не справиться. Максимум, что он сможет сделать с таким запасом сил — так это хорошенько его потрепать. И тебе, и мне Асмодей дорог. Каждому по-своему, но всё же…
Велиал замолчал, продолжая поглощать приготовленную библиотекарем еду.
— Ко всему прочему, он отлично готовит, только про кунжут забыл, — наконец отозвался король и кисло улыбнулся.
Нам обоим было мерзко от всего происходящего.
====== Глава 9. Ирония доверия ======
«И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого
и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.»
Бытие, 8:20
Щёлкнула пальцами и попыталась сосредоточиться. Ничего не выходило. Использовать печати, рисуя их в своём воображении, оказалось совсем не так просто, как казалось на первый взгляд. Нахмурилась. Почему-то подобные неудачи меня раздражали.
Вообще, если я правильно поняла, щелчок не был необходимой частью построения печати, но мне он казался чем-то вроде спускового крючка, поэтому я маниакально желала научиться использовать магию именно с ним.
Что я делаю не так?
Я закрыла глаза и снова попробовала вспомнить сложную закорючку во всех подробностях. Не круг, как могло бы казаться из названия. Он похож на те, что используются в астрономии и в то же время сильно отличаются. Такое просто не нарисовать случайно. Полагаю, это один из способов огородить ненужных свидетелей от магического мира. Действенный ход — заблокировать сознание на подобные символы: случайный человек такого не придумает сам, а значит, в случае чего, и не воспользуется.