Шрифт:
Я нашла небольшой ночной
столик на трёх ножках, которые
переплетались между собой. Не
могла дождаться момента, когда
смогу снять эту белую краску с него
и посмотреть, из какого дерева он
был сделан.
После того, как я уложила этот
столик себе в машину, я съездила в
небольшой бутик в центре города.
Одна
витрина
привлекла
моё
внимание.
Там
стоял
тёмный
металлический манекен, который
прекрасно бы смотрелся в шкафу
моей мечты. Когда я зашла в магазин,
то заметила старую женщину за
стойкой, говорящую по телефону.
Как только она увидела меня, то
послала мне улыбку и помахала, а
затем вернулась обратно к разговору.
Оглядываясь, я обнаружила здесь
маленькие и большие стенды с
манекенами. Также у них были все
виды
сумок,
шарфов,
носков,
бижутерии и другие мелочи, которые
не особо нужны женщинам, но они
их в любом случае хотят получить. Я
прошла в заднюю часть магазина,
рассматривая манекен. Он был без
рук и головы, сделан из металла и
окрашен в розовый цвет. Простое
туловище
в
форме
платья,
от
которого вниз спускались три палки,
как ножки у рождественской ёлки.
Мне
понравилось.
Я
мысленно
представила его стоящим в шкафу
или даже в углу моей спальни.
— Могу я чем-нибудь помочь? —
я
услышала
тонкий
голосок,
задающий мне вопрос.
Я
повернула
голову
и
обнаружила девушку своего возраста
рядом с собой. Она была примерно
моего роста. Её длинные и светлые
волосы убраны назад заколкой, а
лицо выглядело очень даже милым
без макияжа. На ней были надеты
пара джинсов, зелёная рубашка и
ковбойские сапоги.
— Сколько стоит этот манекен?
— спросила я, улыбаясь.
— Сто двадцать пять долларов,
— пробормотала она в ответ так,
словно не хотела этого делать, но
вынуждена из-за своей работы.
— Правда? Ничего себе, мне он
очень понравился. А тебе нравится?
Её голова резко поднялась, и она
посмотрела на меня. Её глаза были
светло-зелёного цвета, очерченные
тёмно-зелёной окантовкой. У неё
были
самые
прекрасные
глаза,
которые я когда-либо видела, за
исключением глаз Ашера.
— Ага, неплохо, — произнесла
она так тихо, что я едва могла
услышать её.
— Меня зовут Новембер, —
сказала я, протягивая руку.
Она нерешительно пожала её.
Она
выглядела
удивлённой,
прежде чем ответила:
— А я Лиз. Ты дочь Майка?
— Да. Ты знаешь моего папу?
— Он был лучшим другом моего
отца, — тихо прошептала она.
Я увидела выражение печали на
ее лице, и поняла, что она сказала
«был лучшим другом», а не «лучший
друг».
— Приятно познакомиться с
тобой, Лиз. Это просто невероятный
магазин. Я уже вижу, как испаряются
мои деньги, — подметила я, стараясь
изменить тему разговора. Мне не
нравилось, что она выглядела такой
потерянной. Она рассмеялась, её
грусть сменилась гордостью, и она
выглядела взволнованной.
— Мы с моей мамой владеем
им. Открылись пару недель назад. Я
выросла здесь, так что, если ты
захочешь
прогуляться
по
окрестностям, то дай мне знать, —
произнесла она.
Затем она резко выпрямилась,
когда слышит смех позади нас. Там
стояли две женщины. Одну из них я
видела в баре.
— О, как же мило. Лиз пытается
завести друзей, — сказала та, что
повыше.
— Некоторые люди ещё просто
не выросли, — пробормотала я себе
под нос и покачала головой.
Привыкнув к своей матери,
которая была такой же, как и те
девицы, я просто сделала то, что