Вход/Регистрация
Rush. 1
вернуться

KarinaKatcher

Шрифт:

— Я бы с удовольствием, — закрыла глаза Кэролайн, представляя гору сладостей. — Обожаю местную стряпню. Всё делают своими руками. Да вот ты видишь, какую гору посуды оставили? Мама придёт уставшая. Не хочется её напрягать ещё и заботами по дому.

— А остальных здесь не существует? — усмехнулся Элайджа. — Ладно, даже не буду пытаться тебя отговаривать, всё равно сделаешь по-своему. Сам схожу. Куплю всё, что увижу.

— Ты лучший муж на свете, — рассмеялась Кэролайн, кидая в мужчину тряпку. — Вали, пока они на обед не ушли. Сразу говорю, что обед у них не как у всех. Он тогда, когда захочет хозяин прилавка.

— Хорошо, дорогая, я попытаюсь прийти до обеда. Почувствую себя в роли предсказателя, — подмигнул мужчина и, кинув обратно в девушку тряпку, вышел из дома.

Усмехнувшись, девушка с сожалением посмотрела на грязную посуду. Сил и желания особо не было. Ночь она провела не в самой удобной позе. Это не мягкая кровать в доме Клауса. Это земля, по которой вечно кто-то ползал. Улыбнувшись, Кэролайн плюхнулась на диван и блаженно закрыла глаза. В конце концов можно и отдохнуть хотя бы полчаса.

***

Солнечный день. Свежий воздух. Нет машин. Нет людей. Идеально.

Не спеша Майклсон двинулся по узкой тропинке. Кэролайн оказалась права: никто не попался по пути мужчине. Изредка были слышны крики, аплодисменты. Иногда, правда, попадались дети, которые бежали, перегоняя друг друга с каким-нибудь куличом в руке.

Элайджа не привык к такой жизни. Да и, по правде говоря, ни один бы Майклсон не выдержал таких условий. Так что Форбс ещё повезло, что на месте мужа находится толерантный Элайджа, а не взвинченный Клаус.

Полагаясь только на свою память, он свернул направо, в надежде увидеть долгожданный магазин. Торопясь, он не узнал точных координат нахождения ларька, поэтому сейчас топчется из стороны в сторону. Жалея, что этой деревни вообще нет в навигаторе, Элайджа попытал снова счастье и сделал пару кругов.

— Это труднее, чем казалось на первый взгляд, — пробормотал Майклсон, обессилено разводя руками. — И спросить как назло не у кого.

— Заблудился? — голос сзади заставил резко обернуться мужчину.

— Мередит Форбс, — улыбнулся Элайджа, — не ожидал тебя здесь увидеть. Ты почему не на свадьбе?

— Да что там делать, — отмахнулась девушка, поправляя сарафан нежно-голубого цвета, который не скрывал стройных ног Форбс. — Пришли, поздравили, ушли.

— По всей видимости, такого мнения только ты, — хмыкнул Майклсон.

— Никого не увидел, пока шёл.

— Оу, — она закатила глаза, — ещё не скоро все выйдут. Ты … Можно же на ты?

— Конечно, — мгновенно заверил брюнетку он.

— Ты куда-то шёл? Оглядываешься, как будто потерялся, — она улыбнулась.

— Потерялся. Заблудился. В общем, не знаю, где нахожусь, — вздохнул он. — Где у вас здесь магазин находится?

— Кэролайн отправила мужа, не знай куда? — удивлённо выдохнула Мередит. — Хороша жена. Я могу проводить тебя.

— Правда? Ты никуда не торопишься? — он с надеждой посмотрел на девушку.

— Я полностью свободна и готова тебя проводить до магазина. Пошли! — она подскочила к Майклсону и, схватив его за руку, потянула в противоположную сторону улицы.

Элайджа старался поспевать за бодро идущей по кочкам брюнеткой, однако, у него это получалось более чем плохо.

— Не торопись, Мередит, — взмолился Майклсон.

— Как скажешь, — легко согласилась Форбс и сбавила в шаге. — Будем идти и молчать?

— До этого мы бежали и молчали, — вдохнул воздуха мужчина.

— Все вы городские хрупкие люди, — рассмеялась она. — Терпи, всего два поворота и вот будем на месте.

— У вас здесь один магазин на всех, что ли? — выпрямившись, поинтересовался он.

— Точно, — хмыкнула брюнетка. — Вот так и живём. У вас там, наверное, условия получше будут?

— До этого момента я думал, что живу как все, — пожал плечами он, — а сейчас не уверен. У вас тут бы открыть нормальные магазины, проложить дорогу — цены бы не было.

— Да кто же этим займётся. Люди съезжают. Даже сестрёнка убежала, как только возможность представилась, — фыркнула с ненавистью она.

— У неё не было выхода, — всё же попытался вклиниться Элайджа.

— А вообще, это я должна была выйти за тебя замуж, — добавила Мередит, накручивая на палец прядь волос. — Да только пошло на то, что Кэролайн по факту старше, следовательно, её отдают первой. Была бы я сейчас твоей женой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: