Вход/Регистрация
Без масок
вернуться

Ann-Christine

Шрифт:

Мама улыбается мне в ответ, но она все равно выглядит какой-то озадаченной. Что ее так беспокоит?

— Что-то не так? — спрашиваю я.

— Я хотела тебе кое-что сказать. Кристофер хочет поужинать сегодня вечером. Здесь.

— Я уже говорила тебе, что не против того, что вы снова вместе.

— Он хочет, чтобы ты тоже была на ужине. — Мама вздыхает, а моя рука замирает перед губами, которые я собиралась накрасить.

— Я не знаю, буду ли я дома вечером.

— Джеки, прошу тебя. Давай проведем хотя бы один вечер, как семья. — Я чувствую грусть в ее голосе. И от этого на душе становится невыносимо горько. Я знаю, она просит о малом, и честно говоря, я не противлюсь ее предложению. Просто…я забыла или просто не знаю, что это значит — быть семьей. Тем более после всего, что с нами произошло.

— Хорошо. Я…присоединюсь к вам за ужином.

— Спасибо, солнышко.

Поговорив с мамой, беру сумку побольше, чтобы уложить папку с кучей документов, которые я готовила полночи. Думаю, Алану будет интересно узнать, какой информацией я владею о его компании.

По дороге в империю Томпсонов, быстро постукиваю пальцами по коленкам, стараясь унять нервное напряжение, которое становится только сильнее. Ох, мне нужно оставаться спокойной!

— Вы хорошо себя чувствуете, мисс Грант? — спрашивает водитель, встретившись с моим взглядом в зеркале. Что? — Миссис Грант попросила присмотреть за вами.

— Все хорошо. Спасибо.

Пробравшись через потоки машин, наконец, подъезжаем к компании Томпсон Групп. Ух, когда я была здесь в последний раз? Год назад? Кажется, прошли сотни лет.

Крепче сжав ручки сумки, уверенной походкой направляюсь в здание. В душе разворачивается самая настоящая борьба. Хочется уйти отсюда, убежать, но я все равно целенаправленно иду вперед, навстречу неизвестности.

Лифт уносит меня на последние этажи здания, где располагается кабинет мистера Алана Томпсона.

Приветливая улыбка секретаря не заставляет себя ждать, как только я оказываюсь возле ее стола. Она уже готова выслушать меня, при этом контролируя каждый шаг своей помощницы.

— Доброе утро! Чем я могу вам помочь?

— Я хотела бы встретиться с мистером Томпсоном.

— Ваша встреча назначена на… — она устремляет на меня вопросительный взгляд, ожидая от меня ответа.

— Я не договаривались с ним о нашей встрече заранее. Но думаю, он уделит мне пару минут. Прошу вас, скажите, что к нему пришла Жаклин Грант.

— Одну минуту.

Секретарша на секунду хмурится, но затем быстро натягивает на себя маску дружелюбия. Хм, а Алан весьма разборчив в выборе своих помощниц.

Женщина подходит к телефону, вероятно, собираясь звонить своему боссу. Ну, вот. Момент настал.

— Мистер Томпсон, к вам пришла мисс Жаклин Грант. — Она один раз кивает, как будто соглашается с его словами. Представляю сейчас его выражение лица, когда он услышал мое имя. Интересно, что он ей сказал? — Конечно, сэр. Я поняла.

Секретарь завершает разговор и снова переводит свое внимание на меня.

— Прошу за мной. Мистер Томпсон вас ждет. — Я едва ли не расплываюсь при ней в довольной улыбке, но стараюсь сдержаться. Мне не стоит так радоваться. Тем более здесь.

Поблагодарив секретаря, захожу в кабинет и осторожно закрываю за собой дверь. Улыбка на лице Алана едва заметная, но слишком хитрая. Он по-королевски сидит в своем кресле, переплетя пальцы.

Обмен взглядами на этом не заканчивается, даже когда делаю несколько шагов в его сторону.

— Здравствуйте, мистер Томпсон. — Сев напротив него, удобно устраиваюсь на стуле и высокомерно задираю голову.

Мой недавний страх мигом испарился, и теперь я чувствую себя как никогда уверенной. Алан усмехается. Кажется, что он гораздо спокойнее меня, но, тем не менее, выглядит он жутко уставшим.

— Я знал, что, в конечном счете, ты все равно прибежишь ко мне.

— Неужели?

— Ты предсказуема, Жаклин. Впрочем, твои попытки меня разорить открыли тебя с новой стороны.

— Все равно до вас мне еще далеко, мистер Томпсон. Вашему умению манипулировать чужими судьбами стоит поучиться.

— Ты стала смелее.

— Определенные жизненные ситуации вынуждают нас меняться. Я не исключение.

Глаза Алана сверкают. Ярко. И быстро.

— Дай угадаю, что тебя сюда привело, — говорит он, начав теребить в руках шариковую ручку. — Ты хочешь вернуть мне все, что я потерял из-за твоих игр?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: