Вход/Регистрация
Река судьбы
вернуться

Хэран Элизабет

Шрифт:

На этот раз до Лиззи дошел смысл его слов, и она попыталась взять себя в руки. Она исчезла в каюте Франчески. Через секунду снова показалась, уже с одеялом в руках.

— Что мне с ним делать? — проорала она.

— Бросайте его на огонь, — приказал Джо. Лиззи колебалась. Джо знал, что нельзя терять ни секунды — потом будет слишком поздно.

— Бросайте немедленно! — закричал он.

— Я не могу, — застонала Лиззи и отшатнулась назад, так как языки пламени чуть не обожгли ей лицо.

— Вы должны, иначе будет слишком поздно! — не унимался Джо. Пожар усиливался, и тогда Лиззи бросила на костер одеяло, которое, казалось, приземлилось в самую его середину. К ее удивлению, это слегка прибило огонь, но не настолько, чтобы можно было спасаться. К тому времени Джо наполнил ведро воды и вылил его на одеяло и огонь, а потом принялся набирать следующее. Лиззи вбежала в его каюту и выскочила оттуда с еще одним одеялом. Она кашляла и задыхалась от дыма. Бросив одеяло поверх пламени, она решила попробовать перебраться через костер, но ей не хватало мужества.

После очередного ведра, вылитого в огонь, Джо схватился за один конец дымящегося одеяла и перетянул его на огонь. Он обжег себе руки, но смог встать на одеяло и притоптать огонь, пока пламя наконец не потухло. Он сделал глубокий, прерывистый вдох, а потом закашлял.

— Господи, кто вы и какого черта вы здесь делали? — закричал Джо. Он так переживал за Эзру прошлой ночью, что совсем забыл, что Франческа привела на борт женщину.

— Я… спала… в каюте Франчески, — кашляя и размазывая слезы по избитому лицу, произнесла Лиззи. — Меня зовут Лиззи, Лиззи Спендер. А вы, наверное, отец Франчески, Джо Каллаган. Вы спасли мне жизнь. Спасибо! — Слезы радости катились по ее лицу. Она не верила в свое чудесное избавление.

— Я же осмотрел каюту Фрэн, — недоуменно сказал Джо. Как он мог забыть, что Франческа привела эту женщину на борт?! — Я вас не заметил, — буркнул Джо, не обращая внимания на ее имя и слова благодарности. То, что он мог совершить, потрясло его до глубины души.

Шум двигателя и гребных колес отвлекли мысли Джо и Лиззи. Они обернулись и увидели, как «Леди Офелия» вошла в Кампаспу.

— О черт! — пробормотал Джо, бросив канистру с керосином. — Убирайся с лодки, Лиззи! — заревел он.

Лиззи знала, что он бросит зажженную спичку на палубу, прежде чем его кто-нибудь сможет остановить.

— Нет, Джо, я не позволю тебе это сделать.

— Лиззи, убирайся отсюда, живо! — Он зажег спичку и держал ее наготове.

Лиззи понимала, что он находится на грани отчаяния.

— Нет, Джо. Пожалуйста, подумай хорошенько. Должен же быть какой-то выход.

Франческа увидела, что отец вместе с Лиззи стоят на палубе. Судя по их жестам, выглядело все так, будто Лиззи умоляла его о чем-то.

— Папа, — позвала она. Он ее не услышал, тогда она крикнула громче.

Джо показалось, что он слышит голос дочери. Он обернулся и увидел, как к ним стремительно приближается судно — «Офелия», а на ее борту — Франческа.

— Прости, малышка Фрэнни, — покаянно прошептал он.

В этот момент Лиззи неожиданно выхватила спичку, но поскользнулась на луже керосина и упала на палубу со спичкой в руке. Керосин моментально пропитал подол ее ночной сорочки, но ей удалось удержать навесу спичку, которая уже догорала. Огонь подбирался к кончикам ее пальцев.

Глаза Джо округлились от ужаса. Он знал, что меньше чем через секунду спичка упадет в лужу керосина, и тогда, чтобы потушить ее, он прыгнул на Лиззи сверху. От страха и боли она закричала. Он быстро снова вскочил на ноги и поднял женщину. Решив, что она могла уже загореться или это вот-вот случится, он прыгнул за борт в мелкие воды Кампаспы, прихватив с собой Лиззи.

К тому времени как «Леди Офелия» подошла к «Мэрилу», Джо, стоя по шею в воде и держа на руках Лиззи, пытался выбраться на берег.

— Папа, что ты сделал? — в отчаянии закричала Франческа.

— Со мной все хорошо, — с трудом вымолвила Лиззи.

Франческа, Нед и Нейл спрыгнули на берег. Джо сидел возле Лиззи, опустив голову на колени. Франческа с испугом посмотрела на ожоги на его руках.

— Папа, ты ранен, — прошептала она.

— Нет, это ерунда, — со злостью ответил он.

Нед и Нейл поднялись на борт «Мэрилу» и смыли керосин с палубы, так как возгорание могло произойти от любой неосторожной искры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: