Шрифт:
Поднимается занавес. Опочивальня Матильды. Матильда, Бертран.
С вечера, как от меня вы ушли,
Я не заснул, не поднялся с земли.
Господу, сыну Марии, молился,
Чтоб невредимым мой друг возвратился.
Уже близится утро.
Друг дорогой! Вы просили вчера,
Чтобы я бодрствовал ночь до утра,
Чтобы для друга я нес эту службу.
Что ж! Вам нелюбы и песня, и дружба?
Уже близится утро.
Бертран
( отвечает)
Друг дорогой! Я в блаженной стране,
Солнце и утро не надобны мне,
Ибо из женщин сладчайшую смело
Я обнимаю, и что мне за дело
До ревнивца и утра.
Молчание.
Матильда.
Любимый, уходи!
Бертран.
Любимая, постой...
Матильда.
Уж время позднее!
Бертран
( показывая в окно на зарю)
Нет, раннее, Матильда.
Целуются.
Матильда.
Прислужницы проснутся за стеной.
Бертран.
И у прислужницы любовник спит на ложе.
Матильда.
Уже взошла заря...
Бертран.
Заря любви взошла.
Матильда.
Гляди: уже светло...
Бертран.
И вижу: ты прекрасна.
Матильда.
Бертран, пора...
Бертран.
Пора для поцелуя.
Целуются. Бертран прислушивается.
Матильда.
Что, милый, что?..
Бертран.
Нет, показалось мне.
Матильда.
Шаги?..
Бертран.
О нет, пустое.
Матильда.
Любимый, подойди... Ты помнишь... В первый раз...
Наш первый поцелуй!
Бертран.
Как я могу забыть!
Матильда.
Ты был другой...
Бертран.
И ты была другая.
Матильда.
Невестой я была...
Бертран.
Теперь ты королева...
Матильда.
Не для тебя!
( Хочет поцеловать его).
Он отстраняет ее. Встает.
Бертран.
Я звал тебя: бежим,
Туда, в мой старый замок,
Там будешь ты моей женой пред Богом!
Матильда.
Но ты уж был женат...
Бертран.
Жену бы я убил.
Матильда.
А папа? А король?
Бертран.
Война — моя любовь,
Любовь моя — в войне, и любо мне
Войной идти на сильных!
Матильда! Отчего ты не решилась?
Матильда. Королева...
Бертран. Ха-ха! Ты королевою хотела быть! Ну что ж, похвальное желанье...
Матильда.
Я думала стать сильною и властной,
А Генрих слаб... Бертран! Когда отец
Умрет, он будет королем?
Бертран.
Да, если
Я захочу!
Матильда.
Ты?
Бертран.
Знай, в мече моём,
В моей победной песне есть судьба
Великой Англии, всего здесь королевства.
Матильда.
Так подыми ж свой меч, спой песнь свою, Бертран,
И вечно буду я твоею!
Бертран.
Хорошо!..
Мы договор подпишем. Поклянись:
Что б я ни сделал, что бы ни свершил,
Ты проклинать меня не будешь!
Матильда.
Я не знаю…
Бертран.
Клянись!
Матильда.
Бертран, чего ты хочешь?
Бертран.
Крест
Целуй! Клянись!
Стук в дверь.
Голос Генриха:
Матильда, отворите!
Матильда.
То муж! Сюда, Бертран, сюда!
Бертран.
Клянись!
Матильда.
Сюда!
(Прячет его в нишу у двери, тушит ночник. Отворяет дверь).
Полутьма.
Генрих (оглядываясь). Простите, королева, но я...
Матильда.
Вам оскорблять меня угодно подозреньем?
Войдите — это ваше право.
Генрих (оглядываясь). Поверьте, королева, я не затем...
Бертран опрокидывает столик, выбегает из ниши, шумом хлопает дверью, становится перед ней.
Он убежал! (Бросается к двери).
Бертран. Генрих, стой!
Генрих. А! Кто?.. Бертран? Прочь с дороги!
Бертран. Я не пущу тебя.
Генрих. Кто убежал? Кто был с ней? Говори!