Шрифт:
Мэри закрыла глаза, продолжая мысленно ругаться.
– Мне очень жаль.
– Все хорошо.
– Нет, правда, не хорошо.
– Мне холодно, - внезапно сказала Битти.
– Тогда давай возвращаться к машине, - Мэри поднялась на ноги, уважая резкую смену темы.
– Я включу обогреватель.
– Вы хотите остаться подольше?
– Я всегда могу вернуться, - она хотела взять девочку за руку, но предусмотрительно сдержалась.
– И действительно холодно.
Битти кивнула, и они вместе пошли мимо могил по мягкой земле, пока не добрались до тропинки. А когда они дошли до Вольво, девочка вдруг заколебалась.
Мэри посмотрела на нее, открывая дверь со стороны водительского места.
– Хочешь, чтобы я выбрала долгую дорогу до «Безопасного места»?
– Откуда вы знаете?
– Просто угадала.
Пока они ехали по главной дороге к железным воротам кладбища, Битти пробормотала:
– Я никогда не думала, что Колдвелл такой большой.
Мэри кивнула.
– Это немаленький город. Ты когда-нибудь видела его центр?
– Только на фотографиях. У отца был грузовик, но моей матери не разрешалось его водить. Когда мы приехали к Хэйверсу в тот раз, она взяла машину, воспользовавшись тем, что он вырубился. Вот почему... произошло все остальное. Ну, знаете, когда мы вернулись.
– Да, - Мэри посмотрела в зеркало заднего вида.
– Представляю.
– Я бы хотела это увидеть. Центр города.
– Хочешь поехать прямо сейчас? Там очень красиво ночью.
– А можно?
– Еще бы.
У выезда с Пайн Гров Мэри свернула налево и поехала через пригород к шоссе. Пока они проезжали районы, полные человеческих домов, в большинстве из которых уже не горел свет, Битти прилипла лицом к стеклу - затем начались отдельно стоящие магазинчики, дальше торговые центры, полные светящихся вывесок, пустых парковок и закрытых пространств.
– Это Нордвэй, - Мэри включила поворотник.
– Я поеду безопасным путем.
Вверх по взъезду на магистраль. И влиться в небольшой для десяти вечера трафик.
И затем на горизонте, как своего рода рассвет, то тут, то там, стали появляться небоскребы города с беспорядочной сеткой светящихся окон.
– Ой, смотрите, - Битти наклонилась вперед.
– Здания такие высокие. Когда мамэн возила меня за реку в клинику, она заставила меня спрятаться под одеялом. Я ничего не видела.
– Как вы...
– Мэри прочистила горло.
– Как вы покупали продукты? Вы жили в почти сельском районе, там поблизости ничего такого не было, ведь так?
– Отец приносил домой, что хотел. Нам доставались остатки.
– А ты когда-нибудь бывала в супермаркете, например?
– Нет.
– Хочешь побывать там? После того, как прокатимся по центру?
– О, я бы с удовольствием!
Мэри придерживалась скорости 55 миль в час, пока они проезжали сквозь лес зданий, шоссе напоминало дорожку меж лугов на кладбище, плавные повороты приближали их вплотную к вертикальным стопкам бесчисленных офисов, а затем разворачивали, предоставляя очередной вид из стали и стекла.
– Не везде свет выключен.
– Нет, - Мэри рассмеялась.
– Всякий раз, садясь за руль ночью, я люблю придумывать истории, почему кто-то забыл выключить свет перед уходом. Может, они спешили на ужин по случаю годовщины? Или на первое свидание? Или у них родился ребенок? Мне нравится придумывать хорошие поводы.
– Может, у них новый щенок.
– Или попугайчик.
– Ну, едва ли из-за рыбки была бы такая спешка.
Ииии под такую забавную беседу Мэри сделала огромную петлю через финансовый район Колдвелла, чтобы завернуть на четырехполосную магистраль, которая вела туда, откуда они и приехали. Ханнафорд, куда она направлялась, располагался всего в трех милях от «Безопасного места», и когда Мэри завернула на парковку, лишь несколько запоздалых покупателей проходили через его сияющие огнями двери - кто-то с пакетами, кто-то с тележками, а кто-то еще с пустыми руками спешил за покупками.
Припарковавшись, Мэри и Битти вышли из машины.
– Ты голодна?
– спросила Мэри, когда они прошли сквозь автоматические двери.
– Не знаю.
– Ну, скажешь, если вдруг что-нибудь захочешь.
– В «Безопасном месте» есть еда.
– Ага, верно.
Битти остановилась, наблюдая, как открываются и закрываются двери.
– Это так удивительно.
– Да, наверное, так и есть.
Стоя там рядом с ней, Мэри подумала... Боже, сколько раз она входила и выходила через такие двери, и голова ее гудела от мыслей от списков покупок или других вещей, о которых она беспокоилась, или о дальнейших планах? Она никогда не думала о том, как здорово, что двери регулируются самостоятельно, двигаясь туда-сюда на маленьких колесиках, не слишком быстро и не слишком медленно, как будто ими управляют люди.
Глазами Битти она видела с новой точки зрения все, что принимала как должное.
И это было так удивительно.
Не подумав, Мэри положила руку на плечо девочки - это казалось таким естественным, что она не удержалась.
– Видишь вон там вверху? Это сенсор - когда человек подходит в его поле видимости, это заставляет двери открыться. Попробуй.
Битти шагнула вперед и засмеялась, когда стеклянные двери разошлись перед ней. Затем она отодвинулась. Наклонилась и помахала руками, чтобы двери снова открылись.