Шрифт:
ГЛАВА 18
Завтрак в постели был роскошью, которую Кэсс позволяла себе лишь в редких случаях. После вчерашних съемок она чувствовала себя абсолютно разбитой. Работать, поспав всего три часа, было ужасно, не говоря уже о неприязни, существующей между Челси, Рудольфо и ею самой. Напряжение на съемочной площадке все возрастало.
Но среди событий последних двух дней было одно светлое пятно. Челси привела с собой на съемочную площадку Беллу. Сначала Челси, казалось, избегала вопросов о девочке, но потом ее агент Филипп Уэст решил извлечь выгоду из того, что она вдова, воспитывающая ребенка одна: это могло бы добавить блеска ее образу.
Кэсс не волновало, как Челси справится с присутствием Беллы, главное, что девочке больше не приходилось проводить целый день, скучая в одиночестве в гостиничном номере. Здесь, на съемках фильма, Белла сразу ожила. Девочке казалось, будто она внезапно превратилась в Дороти из «Волшебника страны Оз», и все происходящее вокруг было сценами из цветного кино. Белла была в восхищении от всего, что происходило на площадке. Кэссиди не понимала, почему Челси сразу не привела дочь сюда.
Через полчаса после того, как закончились дневные съемки, Кэсс уже была в постели. Проснувшись в девять утра, она вновь почувствовала себя разбитой. Она едва притронулась к яичнице с беконом и сделала пару глотков ромашкового чая, но даже это проглотила с трудом. Во всем теле чувствовалась слабость, и никакой отдых не мог избавить ее от внутренней опустошенности.
Кэсс отодвинула поднос с завтраком, выбралась из постели и поплелась в ванную. Она бросила взгляд на свое отражение в зеркале, снова заметив нездоровую бледность и темные круги под глазами, которые не мог скрыть никакой макияж. Она плеснула в лицо холодной водой, вытерлась махровым полотенцем, почистила зубы и забралась под горячий душ.
Стук в дверь раздался в тот момент, когда она вытиралась. Накинув халат, Кэсс подошла к двери.
— Это я, Элли, — раздался из-за двери голос ассистентки Кэсс. Когда Кэссиди открыла, девушка ворвалась в комнату, размахивая газетой.
— Ты это видела? — Миниатюрность девушки противоречила ее боевой натуре. Казалось, гнев переполнял ее, когда она впихнула в руку Кэсс «Оджи», центральную итальянскую газету.
Страницу светских сплетен открывала фотография Кэссиди, сделанная годом раньше на церемонии награждения в Нью-Йорке. Ее знания итальянского хватило, чтобы прочесть заголовок:
АМЕРИКАНСКИЙ РЕЖИССЕР
РАССЛАБЛЯЕТСЯ В ВЕНЕЦИИ
И РАЗВЛЕКАЕТ КОЛЛЕГ,
ТАНЦУЯ НА СТОЛЕ В БАРЕ «У ГАРРИ».
Ошеломленная, Кэсс присела на кровать и начала быстро читать то, что могла понять. Подняв взгляд на свою ассистентку, она сердито сказала:
— Это чушь какая-то. Я была здесь, в постели… Я никуда не выходила.
Элли внимательно смотрела на нее:
— Всю ночь?
— Да, — ответила Кэссиди и быстро добавила: — Я только ходила в комнату Челси. — Она кратко рассказала ассистентке о своем визите. — Но было почти три утра. Этот материал сфабрикован.
Элли смотрела на нее с недоверием.
Только тогда Кэссиди поняла, что никто на студии, включая эту способную ассистентку, не знает ее настолько хорошо, чтобы судить, правдивая эта заметка или нет.
— Неужели ты в это веришь?
Девушка бросила на нее взгляд, в котором читалось: «Не мне судить, это не мое дело», — и ответила:
— Хочешь, чтобы я позвонила редактору?
— Нет, лучше пусть этим займутся юристы. От них будет больше толку, — недовольно фыркнула Кэсс. — А ты позвони в Организацию объединенной прессы и сообщи им… если они это еще не видели. Я хочу получить опровержение, или я засужу их.
* * *
Челси тоже прочла статью. Незнакомые слова она переводила с помощью итальянско-английского словаря, который держала под рукой, чтобы читать прессу или комплименты от поклонников. Челси не могла сдержать улыбку — Кэсс должна быть в ярости. Челси не могла дождаться, когда она придет на площадку, чтобы посмотреть на ее реакцию. История наверняка дойдет до актеров и съемочной группы, и уж конечно до Джека. Челси с удовольствием предвкушала этот момент.
Она внимательно рассматривала свое отражение в зеркале, критически изучая тонкие морщинки в уголках глаз. Как только она вернется в Штаты, она от них избавится и исправит форму губ. Она нанесла второй слой помады, припудрила лицо, чтобы оно не блестело, и взбила прическу. Довольная собой, Челси взяла темные очки и сумку и сказала, обращаясь к Белле:
— Собирай карандаши, и книжку для раскрашивания, и все, чем ты могла бы заняться. Нам надо идти.
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть, и мгновение она колебалась — подождать, пока включится автоответчик, или взять трубку самой. Она решила все-таки подойти к телефону.
— Алло, — произнесла она, не скрывая раздражения.
— Я тобой горжусь.
Услышав голос Джека, она вздрогнула. Колени ее подогнулись, сердце замерло. Она пыталась дышать ровно.
— Почему?
— Ты не только добилась, чего хотела, но и сейчас отлично работаешь.
— Кто-нибудь нашептал тебе что-то хорошее обо мне?
Помедлив, он ответил:
— Нет. Но я видел отснятый материал. Должен признать, у Кэсс все получается как нельзя лучше.
Снова Кэсс. Он всегда говорит только о Кэсс. Челси стало нехорошо. Как смеет эта дрянь забирать ее славу! Челси размышляла, говорить ли о статье. Что-то ее удерживало. Пусть сам узнает, какая замечательная его драгоценная Кэссиди. Она понизила голос до страстного шепота, забыв о наблюдающей за ней дочери.