Шрифт:
75
Вишеградская группа (польск. Grupa Wyszehradzka), также известная как Вишеградская четвёрка — объединение четырёх центральноевропейских государств: Польши, Чехии, Словакии и Венгрии. Была образована в результате встречи президентов и премьер-министра трёх постсоциалистических стран — Леха Валенсы (Польша), Вацлава Гавела (Чехословакия) и Йожефа Антала (Венгрия) 15 февраля 1991 года в венгерском городе Вишеград, в котором была подписана совместная декларация о стремлении к интеграции в европейские структуры. — Википедия.
76
Не совсем понятно, что имеет в виду Автор. Что такое произошло в польско-российских отношениях в шестидесятые годы ХХ века? Ну а «Солидарность», Круглый Стол, выход Польши из СЭВ и ее вступление в НАТО и ЕС — до полувекового юбилея еще далековато…
77
CPN = Centrala Produkt'ow Naftowych (Центр нефтепродуктов)
78
Продажа сжиженного газа.
79
Александр Квасьневский (польск. Aleksander Kwa'sniewski; род. 15 ноября 1954, Бялогард, Кошалинское воеводство) — польский государственный и политический деятель, президент Польской Республики 1995–2005 годах (переизбран в 2000 году на пятилетний срок). Курс экономической политики Квасьневского — рыночная демократия, вступление в Европейский союз и НАТО, приватизация государственного имущества. Во многом было осложнено прохождение законов через Сейм из-за доминирования оппозиции. Поддержал войну НАТО против Югославии 1999 году, вторжение США в Афганистан в 2001 году, в Ирак в 2003 году. В декабре 2005 года, меньше чем через два месяца после президентских выборов, на которых победил Лех Качиньский, в Польше разразился политический скандал: журналисты обвинили власти в том, что на территории Польши несколько лет находились секретные тюрьмы ЦРУ, в которых, в нарушение международных норм, содержались лица, подозреваемые США в причастности к исламистским движениям. По данным журналистов, в таких тюрьмах к заключенным, помещенным туда без суда и следствия, применялись физические и психологические пытки.
80
Посасывание в желудке.
81
Бой-бэнд или бойбэнд (англ. boy band или boyband; букв. «мальчуковая группа») обычно определяется как вокальная поп-группа, состоящая из юношей привлекательной внешности и ориентированная на девушек предподросткового и подросткового возраста. Сам термин «бой-бэнд» возник в 90-е годы, и популярность явления в США и Европе достигла своего пика во второй половине 90-х годов, когда подобные группы росли как грибы и занимали первые строчки хит-парадов. Однако формат возник ранее. Примеры: «Джексонз 5» (в котором начинал Майкл Джексон, «Осмондз», «Манкиз», «Вестлайф», «Премьер-министр»… — Википедия.
82
Разделы Речи Посполитой (польск. Rozbiory Rzeczpospolitej или Разделы Польши польск. Rozbiory Polski) — раздел территории польско-литовского государства (Речи Посполитой) между Прусским королевством, Российской империей и Австрийской монархией в конце XVIII века (1772–1795).
Первый раздел произошёл в 1772 году, второй — 23 января 1793 года, третий — 24 октября 1795 года. — Википедия.
83
Аллюзия на события 1939 года, когда правительство Польши уже 12 сентября удрали в Румынию; но тогда у Польши и Румынии, и вправду, существовала общая граница. — Прим. перевод.
84
Мятеж на «Баунти» (англ. Mutiny on the Bounty) — восстание 28 апреля 1789 года части экипажа на британском корабле «Баунти» во время экспедиции за хлебным деревом в Тихом океане. Мятеж против капитана Вильяма Блая возглавил его помощник — Флетчер Кристиан. Высаженный мятежниками в шлюпку вместе с верными членами экипажа капитан Блай преодолел свыше 6710 км и чудом спасся. Флетчер Кристиан и остальная восставшая команда попробовали учредить собственную колонию на одном из островов, однако после кровавых споров повстанцы разделились — часть из них во главе с Кристианом поселилась на острове Питкэрн, а остальные остались на Таити, где были арестованы, возвращены в Англию и преданы суду. Поселившиеся на острове Питкэрн были обнаружены лишь в 1808 году американским кораблём. История восстания получила большую огласку в Великобритании, приобрела романтичные и приключенческие черты, стала основной темой нескольких пьес, книг и стихотворений. — Википедия.
85
Все понятно: herrenvolk = народ господ; untermensch = недочеловек. Производные выстроены по законам русского языка. — Прим. перевод.
86
«IKC» = «Ilustrowany Kurier Codzienny» (Иллюстрированный Ежедневный Курьер) — краковский журнал, выходивший в 1925–1938 годах. Относительно «Вокруг Света» — нашлись данные лишь о польском молодежном журнале, издававшемся в 1954–1976 годах. — Прим. перевод.
87
Про ЗЛ Вы, конечно же, догадались — это «злотые», РП — это «Республики Польша». — Прим. перевод.
88
У автора это слово написано с ошибкой: «bigos», а не «big'os», потому и переводчик написал его с ошибкой, как в случае «ходдога». — Прим. перевод.
89
Журек — традиционный польский суп. Его готовят в каждом регионе и, наверное, в каждой семье.