Вход/Регистрация
Семерка
вернуться

Щерек Земовит

Шрифт:

139

Castorama — французская компания, специализирующаяся на продажах товаров для дома, в том числе строительного ассортимента. Входит в состав британской корпорации Kingfisher. В Польше с 1997 года. — Википедия.

140

«Elvis has left the building» = «Элвис уже покинул здание» — фраза, часто используемая ведущими после концертов Элвиса Пресли в адрес тех, кто надеялся на выступление «на бис», после чего стала популярной присказкой и ударным завершением речей. https://en.wikipedia.org/wiki/Elvis_has_left_the_building

141

Нуууу… если вы про Хогварт не слыхали…

142

Ворота между двумя сохранившимися до наших времен башнями в старинной крепостной стене Кракова. Сразу же за Флорианскими Воротами находится Барбакан. Возле Флорианских Ворот продают свои картины местные художники (дерут, гады!). — Прим. перевод.

143

«Дагоме юдекс» (лат. Dagome iudex) — латиноязычный документ, относящийся к 990–992 годам и известный в списках XI–XII веков, представляющий собой акт передачи польского государства под защиту Святого престола. В нём говорится, что князь Мешко (названный «Дагоме») с женой Одой и двумя сыновьями передают «Civitas Schinesghe» с прилежащими чётко очерченными территориями под покровительство святого Петра. Текст документа является первым свидетельством существования Древнепольского государства в определённых границах.

Условное название документа происходит от слов, которыми в нём назван Мешко I. Наиболее вероятным считается происхождение Dagome от имени Дагоберт (Dagobert), полученном Мешко при крещении. Также существует предположение, что Dagome представляет собой соединение сокращённых форм имён (Dago-bert и Me-sco). Версия, представляющая это слово искажением от «Ego Mesco» («я Мешко»), признана безосновательной. Слово iudex имеет значение «судья». Более нигде не встречающееся обозначение польского князя таким титулом стало причиной различных интерпретаций.

Кроме того, так же называется трилогия Збигнева Ненацкого о создании польской державы. Ее герой — Даго. Тайн в книге тоже предостаточно. — Википедия + Прим. перевод.

144

Кмети (также комиты, кметы, кмиты) — термин, широко распространённый в Средние века у славянских народов и имевший различные значения. Первоначально кметами назывались, по-видимому, свободные члены общины, племени. В древнерусских литературных памятниках («Слово о полку Игореве» и др.) кметы — витязи, дружинники. В феодальной Болгарии и Сербии кметы — сельские старосты; в Боснии и Чехии — иногда должностные лица, иногда отдельные категории крестьян; в Польше — зависимые крестьяне, имевшие полный надел; в Хорватии — редко вассалы, а обычно — зависимые крестьяне, в том числе и крепостные.

Вероятно, от слова «кметы» образованы польско-литовские фамилии Кмита, Кмициц, русская и украинская фамилия Кметь (Кмэть) и т. п. — Википедия.

145

Щербец (польск. Szczerbiec) — меч, реликвия польских королей, употреблявшийся во время их коронации (единственная из сохранившихся древних регалий Пястов).

Свое название это знаменитое оружие получило во время похода короля на Русь. В Киеве в 1018 году Болеслав ударил мечом по Золотым воротам города, и на оружии образовалась небольшая зарубка — щербина. Поэтому впоследствии меч польских владык стал именоваться как «Щербец». В 1883 году по этому событию Яном Матейко даже была написана картина. Однако данное событие можно считать маловероятным, так как поход Болеслава I на Киев состоялся до фактического строительства Золотых ворот в 1037 году. Хотя, с другой стороны «щербина» на мече могла быть поставлена на более ранних воротах стольного города Киевской Руси или же это было осуществлено правнуком Болеслава Храброго.

Реальная история Щербца прослеживается с XIII века, первая коронация, на которой употреблялся меч — короля Владислава Локетка (XIV век).

После разделов Польши хранился в Пруссии, с 1883 в России (Государственный Эрмитаж), в 1928 возвращён СССР Польше по Рижскому договору, в 1939 эвакуирован во Францию, а оттуда в Канаду. В 1959 Щербец вернулся в Польшу, хранится на Вавеле в Кракове и является одной из самых почитаемых национальных реликвий. — Википедия + http://getwar.ru/shherbec-%E2%80%93-legendarnyjj-mech-polskikh-korolejj.html

146

Мешко II Ламберт (польск. Mieszko II Lambert) (990–10 мая 1034) — король Польши (с 1025 г.), представитель династии Пястов, сын Болеслава Храброго и Эмнильды, дочери лужицкого князя Добромира.

147

Мешко II вступил на польский престол в условиях углубляющегося социально-политического кризиса Польши, вызванного экспансионистской политикой его отца. Польша находилась в политической изоляции, была истощена непрекращающими войнами, одновременно усилилась церковная и княжеская оппозиция королю, обострились социальные конфликты. Мешко II не был старшим сыном Болеслава I, однако его коронация в 1025 г. в Гнезно прошла без особых затруднений, а два брата короля, Безприм и Оттон Болеславович, были изгнаны из страны и нашли убежище в Киеве при дворе Ярослава Мудрого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: