Вход/Регистрация
Безотказная девчонка
вернуться

Кэрри Блэк

Шрифт:

– Разговоры в одиночестве – первый признак сумасшествия, – хмыкнула появившаяся в кабинке Плакса Миртл. – Что, опять хвост вырос? Нет, вроде, лицо не кошачье… Что тогда произошло?

– Как будто тебе интересно, – огрызнулась Гермиона, нервно комкая в пальцах мантию.

– Конечно, неинтересно, но что же мне делать? Как видишь, жизнь у меня не столь насыщенная, как у тебя, так что хоть про твою послушаю. – Неожиданно ударившаяся в философию Миртл задумчиво дергала прыщик на кончике носа. – Рассказывай, давай.

– Ладно, – в который раз за этот сумасшедший день согласилась Гермиона.

По мере рассказа брови Миртл ползли все выше и выше, пока она не расхохоталась, прервав Гермиону.

– Это не смешно! – с обидой сообщила Гермиона.

– Нет, это смешно! – хихикнула Миртл, явно довольная злоключениями Гермионы. – Вот не повезло тебе! И почему вас всех тянет в мой туалет? Ты со своими рыданиями, парень с косичками, варивший запрещенное зелье…

– Ли? Ли Джордан? Запрещенное зелье? – насторожилась Гермиона. – Да ты шутишь! Быть этого не может!

– Может. Сама видела. Я, конечно, понимаю: мой туалет – весьма популярное местечко, но если бы вы еще и болтали со мной, когда занимаетесь темными делишками…

Не обратив внимания на слова Миртл и гневно бормоча себе под нос: «Убью! Я их лично прикончу, закопаю, а потом снова выкопаю, прикончу и опять закопаю! И подожгу, чтобы уж наверняка!», Гермиона вылетела из кабинки, хлопнув дверцей, и побежала в гриффиндорскую гостиную. Теперь-то ей было понятно, что за зелье варили здесь близнецы – если тут замешан Ли, значит, и Фред с Джорджем рядом. Вот зачем ему были нужны эти чертовы лепестки! Эти хулиганы решили подшутить над ней!

– Вам это так просто с рук не сойдет! – сердито бормотала Гермиона, мчась по коридору. – Я вам обещаю!

– Какого черта вы со мной сделали?!

На крик Гермионы обернулись все, кто сейчас был в гостиной. Фред и Джордж были явно ошарашены поведением обычно спокойной старосты. Настолько вывести ее из себя могло лишь что-то экстраординарное. И, похоже, что в этом, как прискорбно признавать, виновны именно шутники Уизли.

Обреченно переглянувшись с братом, Джордж спросил:

– Что случилось?

Гермиона едва дара речи не лишилась от наглости вопроса.

– И у вас еще хватает совести спрашивать у меня «Что случилось?»?! – тонким от ярости голосом выпалила Гермиона. – Да вы вконец распоясались, господа! Я…

– О, Гермиона, будь добра поспокойнее реагировать на наши слова, – мрачно потребовал Фред, исподлобья глядя на девушку.

К его удивлению, девушка тут же закрыла рот, глубоко вздохнула и произнесла:

– Хорошо, Фред, я буду говорить спокойнее.

Хотя голос девушки был действительно обманчиво мягок и даже дружелюбен, глаза так и норовили убить взглядом обоих близнецов. Такой контраст был крайне странным.

– Почему-то мне кажется, что ты хочешь нас прикончить, – озвучил мысли Фреда Джордж. – Но мы вроде ни в чем не виноваты…

– Не виноваты?! – шепчущий голос Гермионы едва не сорвался на крик. – Да вы издеваетесь?! Что вы со мной сделали? Я… Я…

– Что, что ты, Грейнджер? – недовольно спросил Фред. – Пока что с тобой вроде ничего плохого не случилось, разве что орешь ты непривычно громко. Но это, я думаю, поправимо.

Вид у девушки был несчастным и злым одновременно. Гермиона кусала губы, переводя взгляд с одного близнеца на другого, пока не поняла, что, похоже, они действительно ни в чем не виноваты или, по крайней мере, не понимают, в чем дело. Эта мысль помогла успокоиться девушке на некоторое время и трезво оценить ситуацию.

– Ладно. Хорошо. Раз вы ни в чем не виноваты, – голос Гермионы выражал сомнение и сарказм, – то я, пожалуй, пойду и поищу других хулиганов, которые могли так надо мной подшутить.

– Эй, подожди!

Фред вскочил с места и направился к остановившейся у портретного проема Гермионе.

– Сначала ты врываешься сюда и орешь на нас, потом вдруг успокаиваешься и уходишь. Объясни, в чем же, все-таки, дело.

– Я не… дело в том, что я делаю то, что не хочу делать! – выпалила девушка. – Ну вот, опять!

– Ты серьезно? – настороженно спросил Фред. Похоже, у него имелись сомнения насчет умственного здоровья старосты.

– Серьезнее некуда! Я не могу никому отказать!

Эти крамольные слова Гермиона произнесла шепотом, дабы гостиная их не услышала.

– Неожиданно, – хмыкнул развеселившийся Фред. – Гермиона, это же прекрасно! Кто-то здорово тебе помог.

– Хватит издеваться, Фред Уизли! – прошипела девушка. – Я хочу разобраться в том, что происходит, и не смей отрицать, что ты к этому непричастен! Я знаю, что вы варили зелье в туалете у Миртл! И, похоже, мое столкновение с Джорджем сегодня утром было частью вашего «гениального» плана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: