Шрифт:
– Разговоры в одиночестве – первый признак сумасшествия, – хмыкнула появившаяся в кабинке Плакса Миртл. – Что, опять хвост вырос? Нет, вроде, лицо не кошачье… Что тогда произошло?
– Как будто тебе интересно, – огрызнулась Гермиона, нервно комкая в пальцах мантию.
– Конечно, неинтересно, но что же мне делать? Как видишь, жизнь у меня не столь насыщенная, как у тебя, так что хоть про твою послушаю. – Неожиданно ударившаяся в философию Миртл задумчиво дергала прыщик на кончике носа. – Рассказывай, давай.
– Ладно, – в который раз за этот сумасшедший день согласилась Гермиона.
По мере рассказа брови Миртл ползли все выше и выше, пока она не расхохоталась, прервав Гермиону.
– Это не смешно! – с обидой сообщила Гермиона.
– Нет, это смешно! – хихикнула Миртл, явно довольная злоключениями Гермионы. – Вот не повезло тебе! И почему вас всех тянет в мой туалет? Ты со своими рыданиями, парень с косичками, варивший запрещенное зелье…
– Ли? Ли Джордан? Запрещенное зелье? – насторожилась Гермиона. – Да ты шутишь! Быть этого не может!
– Может. Сама видела. Я, конечно, понимаю: мой туалет – весьма популярное местечко, но если бы вы еще и болтали со мной, когда занимаетесь темными делишками…
Не обратив внимания на слова Миртл и гневно бормоча себе под нос: «Убью! Я их лично прикончу, закопаю, а потом снова выкопаю, прикончу и опять закопаю! И подожгу, чтобы уж наверняка!», Гермиона вылетела из кабинки, хлопнув дверцей, и побежала в гриффиндорскую гостиную. Теперь-то ей было понятно, что за зелье варили здесь близнецы – если тут замешан Ли, значит, и Фред с Джорджем рядом. Вот зачем ему были нужны эти чертовы лепестки! Эти хулиганы решили подшутить над ней!
– Вам это так просто с рук не сойдет! – сердито бормотала Гермиона, мчась по коридору. – Я вам обещаю!
– Какого черта вы со мной сделали?!
На крик Гермионы обернулись все, кто сейчас был в гостиной. Фред и Джордж были явно ошарашены поведением обычно спокойной старосты. Настолько вывести ее из себя могло лишь что-то экстраординарное. И, похоже, что в этом, как прискорбно признавать, виновны именно шутники Уизли.
Обреченно переглянувшись с братом, Джордж спросил:
– Что случилось?
Гермиона едва дара речи не лишилась от наглости вопроса.
– И у вас еще хватает совести спрашивать у меня «Что случилось?»?! – тонким от ярости голосом выпалила Гермиона. – Да вы вконец распоясались, господа! Я…
– О, Гермиона, будь добра поспокойнее реагировать на наши слова, – мрачно потребовал Фред, исподлобья глядя на девушку.
К его удивлению, девушка тут же закрыла рот, глубоко вздохнула и произнесла:
– Хорошо, Фред, я буду говорить спокойнее.
Хотя голос девушки был действительно обманчиво мягок и даже дружелюбен, глаза так и норовили убить взглядом обоих близнецов. Такой контраст был крайне странным.
– Почему-то мне кажется, что ты хочешь нас прикончить, – озвучил мысли Фреда Джордж. – Но мы вроде ни в чем не виноваты…
– Не виноваты?! – шепчущий голос Гермионы едва не сорвался на крик. – Да вы издеваетесь?! Что вы со мной сделали? Я… Я…
– Что, что ты, Грейнджер? – недовольно спросил Фред. – Пока что с тобой вроде ничего плохого не случилось, разве что орешь ты непривычно громко. Но это, я думаю, поправимо.
Вид у девушки был несчастным и злым одновременно. Гермиона кусала губы, переводя взгляд с одного близнеца на другого, пока не поняла, что, похоже, они действительно ни в чем не виноваты или, по крайней мере, не понимают, в чем дело. Эта мысль помогла успокоиться девушке на некоторое время и трезво оценить ситуацию.
– Ладно. Хорошо. Раз вы ни в чем не виноваты, – голос Гермионы выражал сомнение и сарказм, – то я, пожалуй, пойду и поищу других хулиганов, которые могли так надо мной подшутить.
– Эй, подожди!
Фред вскочил с места и направился к остановившейся у портретного проема Гермионе.
– Сначала ты врываешься сюда и орешь на нас, потом вдруг успокаиваешься и уходишь. Объясни, в чем же, все-таки, дело.
– Я не… дело в том, что я делаю то, что не хочу делать! – выпалила девушка. – Ну вот, опять!
– Ты серьезно? – настороженно спросил Фред. Похоже, у него имелись сомнения насчет умственного здоровья старосты.
– Серьезнее некуда! Я не могу никому отказать!
Эти крамольные слова Гермиона произнесла шепотом, дабы гостиная их не услышала.
– Неожиданно, – хмыкнул развеселившийся Фред. – Гермиона, это же прекрасно! Кто-то здорово тебе помог.
– Хватит издеваться, Фред Уизли! – прошипела девушка. – Я хочу разобраться в том, что происходит, и не смей отрицать, что ты к этому непричастен! Я знаю, что вы варили зелье в туалете у Миртл! И, похоже, мое столкновение с Джорджем сегодня утром было частью вашего «гениального» плана.