Шрифт:
– Где все? Что случилось? Карл, сейчас я перевяжу, мы… - вспомнив, что неизвестно, есть ли куда возвращаться, женщина запнулась, покосившись на Диксона и стараясь как можно аккуратней перевязать рану срезанным куском своей футболки – ничего чище у них сейчас не было.
– Где отец?
– В тюрьме, - признался паренек.
– Воды дайте… У меня еще днем закончилась.
– Черт, малой, какого хрена? Ты сколько тут шастаешь?
– возмутился Дэрил, суя воду Карлу, который уже едва держал фляжку в ослабленных руках.
– Нужно идти, - одернула мужчину Мишонн, видя, что еще немного, и ребенок вообще отключится – а до мотоцикла еще не меньше получаса.
Закатив глаза при виде того, что подруга назвала гордым словом «идти», Дэрил зашагал вперед, позволяя женщине и мальчику, обнявшись, поддерживать друг друга. Хмыкнув при мысли о том, как их процессия сейчас убого смотрится со стороны, Мишонн, ощущая, что рука паренька все время соскальзывает с ее талии, слабея, постаралась отвлечь ребенка от мыслей о боли расспросами. Кое-как, с трудом выговаривая слова, Карл сообщил, что он, недовольный решением отца отпустить приезжавших в тюрьму чужаков, которые наверняка являлись шпионами из Вудбери, последовал за ними.
Правда, пока мальчик собрался в дорогу и дождался удобного момента ускользнуть, вудберийцы отошли слишком далеко. Во всяком случае, пытаясь идти по следу, чему его когда-то учил Дэрил, громко фыркнувший на этом моменте рассказа, Карл не достиг ни малейшего успеха, только потерявшись в лесу. Конечно, сам он так не сказал, доказывая, что уже почти настигал чужаков, слышал их голоса и видел вдалеке фигуры. Отчаявшись и устав после бессонной ночи, паренек все же включил логику, понимая, что мужчины уже давно у себя в городе, а значит, его миссия не удалась. Но возвращение в тюрьму тоже успехом не увенчалось – заблудиться тут было несложно. И если бы не Дэрил с Мишонн, просто чудом оказавшиеся поблизости…
– Тихо, - зашипел вдруг охотник, прерывая подругу, которая, несмотря на всю свою нелюбовь к нотациям, пыталась сообщить Карлу, как неосмотрительно он поступил.
Понимая, что Дэрил зря панику поднимать бы не стал, женщина послушно замерла, обнимая уже почти теряющего сознание паренька и слыша незнакомые голоса, обсуждающие мотоцикл. Судя по всему, именно их, то есть Диксона, мотоцикл. Само собой, Карл именно в этот напряженный момент решил упасть в обморок. Мишонн, ощутив на себе неожиданную тяжесть и едва успев подхватить мальчика, сдавленно охнула, оступившись больной ногой. Громкий вздох охотника и его взгляд, который был нецензурней многих слов, показали женщине, что он думает о своей компании. Можно было уже не скрываться – чернокожий мужчина и молодой парень настороженно выглянули из-за кустов, удивленно, но не очень испуганно осматривая троицу.
– Помощь нужна?
– быстро сориентировался незнакомец постарше, представляясь Бобом и решительно шагая к женщине, поддерживающей мальчика.
– Стой, где стоял, - тут же шагнул ему наперерез Дэрил, не отводя арбалета от его лица и успевая еще коситься на округлившего глаза парня.
– Кто такие?
– Эй, приятель, я думал, в новом мире живых стоит встречать приветливей. Нас не так много осталось, - приподнял руки мужчина, и Мишонн заметила висящий у него на поясе пистолет и нож.
Незнакомый парень, затараторивший тут же, что его зовут Зак, и что они ничего плохого не сделают, а наоборот, лишь хотят помочь, имея в машине аптечку, тоже оружие не доставал, хоть и успел нервно схватиться за кобуру. Оба чужака подозрительно, но сочувствующе поглядывали на мальчика, видимо, предполагая, что он был укушен. Поведя арбалетом в сторону дороги и кивнув, Дэрил медленно пошел вслед за послушно развернувшимися незнакомцами, снова одним только взглядом указав Мишонн остаться на месте. Хотя, если там охотника ожидал сюрприз в виде целой толпы вудберийцев, которыми, наверное, и являлись эти люди, женщину с мальчиком уже ничего бы не спасло.
– Давай сюда, - раздался голос Диксона из-за кустов, откуда тут же выскочил Зак, помогая доставить Карла к машине, где действительно имелась аптечка.
Оставив Мишонн наблюдать за тем, чтобы ловко обрабатывающий рану Боб, сообщивший, что он был раньше военным врачом, не сделал ничего лишнего, Дэрил сбросил с мотоцикла ветки и попытался добиться хоть какой-то информации от Зака, который рассказывал полнейшие небылицы.
Если все же верить парню, то он целый год выживал в зачищенном и им и его друзьями-студентами небольшом супермаркете в одном из городов. Но ничто не вечно, и припасы закончились, заставив группу молодых, но не очень приспособленных к выживанию, людей двинуться дальше. Дорога, толпы ходячих, смерти друзей, паника – так однажды Зака просто-напросто бросили с поврежденной ногой во время одного из нападения мертвецов на группу, уменьшившуюся до пяти человек. Парень уже прощался с жизнью, потратив все патроны и не имея ни еды, ни воды, когда его нашел в лесу Боб, потерявший свою группу еще раньше. И уже три недели они вдвоем пытались выжить на дороге, надеясь найти хоть какое-то мало-мальски надежное убежище.
– Твой сын потерял много крови. Ему нужен покой. У вас есть убежище? Или где-то поблизости место, куда можно было бы отвезти мальчика?
– поинтересовался у Дэрила док, в котором очнувшийся Карл не признал ни одного из недавних гостей тюрьмы, что уже слегка обнадеживало.
Наверное, стоило бы подумать подольше, прежде чем решать показывать чужакам дорогу в тюрьму, но слишком громко и возмущенно отказавшийся от еще одного приписанного ему сына Диксон, в очередной раз переглянувшись с Мишонн и кивнув, решил возвращаться домой. Добираться втроем на мотоцикле с раненным мальчиком было бы непросто, да и никто не мог гарантировать, что незнакомцы не поедут вслед за ними. А возвращаться уже нужно было, причем как можно скорее. Мало того, что Карл слишком слаб, так еще и в тюрьме там непонятно что творилось после его исчезновения.