Шрифт:
– Я задерживаю вас, думаю, вам лучше сразу отправиться на Бейкер-стрит, а я пока останусь в доме деда, так ближе до больницы…
– Нет.
– Шерлок, она не может поехать с нами сейчас, ты же должен это понимать? – вступился за меня Джон раньше, чем я успела что-то сказать.
– И не придется, - закатил глазами Холмс. – Мы остаемся здесь, если ты не против.
– Не против, - ошарашенно пробормотала я на такой подвиг со стороны Шерлока.
– Я обращался к Джону, - посмотрел на меня детектив, толкая дверь. – Даже будь ты против, это ничего бы не решило.
– О. Разбил бы палаточный лагерь на лужайке?
– Слабо, - оценил Шерлок, и я кисло посмотрела на него, сама понимая, что могла бы уколоть и получше. Если бы была в форме.
Оказавшись на улице, я передернулась от холода, поспешно натягивая перчатки. Вокруг не было ни души, что, в общем-то, неудивительно, для столь раннего часа. Разве что два полисмена у патрульной машины неподалеку попивали кофе, наверняка считая минуты до окончания дежурства.
Мы спускались по лестнице, когда на пути возникло огромное облако разноцветных воздушных шариков, отчего-то упущенное мною ранее. Моргнув несколько раз, совершенно не ожидая подобного, я только позже осознала, что это радужное облако кто-то придерживает за целый пучок ленточек. Интересно, как он видит, куда идти, когда весь обзор загораживают шарики? Видимо, какому-то больному малышу готовится сюрприз…
Шерлок резко притормозил, схватил за плечо и дернул назад. Не просто назад, а за себя. В каждом действии чувствовалась агрессия, его напряжение… Гончая готовится сорваться в бой и растерзать добычу… Нет, это не готовность к атаке, а поза защитника. От кого?
Шарики плавно поднимаются вверх, постепенно открывая своего обладателя и, как в кошмарном сне, я вижу, что принадлежат они Джиму Мориарти. О, Господи.
– Доброе утро, - ослепительно улыбнулся он. – Как поживает дедуля? – вопрос адресован мне, но смотрит криминальный гений на Шерлока. – Слышал, бедняге досталось… Вот, шарики прикупил, порадовать старика, - улыбка безумного Чешира усугубляет жуть, которой просто смердит от этой ситуации. – Джон, прекрати теребить рукоять пистолета, тебе не идет.
– Что тебе нужно? – сухо спросил Шерлок.
Он берет беседу с Мориарти на себя, и у меня есть время подтянуть последние резервы. Последние? Какие последние? Они закончились еще одну паническую атаку назад.
Я смотрела на Шерлока. Я смотрела на Мориарти. Ситуация напоминала трагедию шахматиста, заключающуюся в пате. Ни я, ни Джон не в счет. Мы пешки в их плоскости гениальных расчетов и предугадывании ходов. К слову, я вообще не хочу быть на одной доске с ними.
– Ну, я же предупреждал, - надул губы Джим. – Не помнишь?
– Освежи мою память, - в голосе Холмса звучит сталь, покрытая льдом, и Джим, скорчив клоунскую мину, отпускает шарики, давая им улететь, прочь, в темное зимнее небо. Жаль, что я не могу так же. Бегство – это не стратегия. И Виллоу не сдаются. Двойная засада.
– Я говорил, что настанет время, когда я заберу твою новую игрушку, и вот он, этот час, - покивал Мориарти, поджав губы и сунув руки в карманы пальто.
– Ты наверняка от нее подустал, так что дай поиграть другому, не будь жадиной!
Единственный, кто тут подустал – это я. Но кого это интересует.
– Прежде, - Джим вскинул указующий перст, продолжая кривляться, чтобы лишний раз позлить Шерлока, - чем ты скажешь свой скучный ответ и произнесешь что-то столь же пыльное, как «к барьеру», я просто вынужден предупредить: здание за вашей спиной заминировано. Кармен, идем, дорогуша, у папы Джима есть интересная задачка, ты будешь в восторге! – он подмигнул мне, поманив пальцем.
– А если я не пойду, ты взорвешь больницу, - констатировала я сразу после фразы Джона, не содержащей ни единого цензурного слова, но идеально описывающей ситуацию.
– Именно, - довольно кивнул Мориарти.
– Ага, - кивнула я сама себе, ощутив приход того, чего так не хватало. Второй волны. Этого особого чувства, помогающего взобраться на гору сразу после падения и отвоевать утраченную позицию. Последний раз оно посещало меня на финале первого моего чемпионата, когда я едва не сдала игру. Ох, как вовремя, лишь бы запала хватило. – А еще Шерлока скучным называешь. Ты меня разочаровал, - я деланно фыркнула, ставя акцент, - папа Джим. Банк, больница… И вокруг одни угрозы взрыва… - я медленно обошла Холмса, качнув головой, стараясь за долю секунды показать, что не сошла с ума. Не окончательно, по крайней мере. – Ты разве не знаешь, что отличает профессионального игрока от любителя?
– Опыт?
– Нет.
– Цели? – по-настоящему заинтересовался Мориарти.
– Нет, - покачала я головой. – Еще варианты? Ну же, где твой азарт? Улетел с шариками?
– Откуда столько дерзости? Шерлок не уделяет тебе должного внимания?
Мой взгляд должен был передать океан скепсиса, вызванный его намеком.
– Мне уже настолько страшно, что не страшно, - пожала я плечам, скрестив руки на груди и расставив ноги шире. Поза уверенности и контроля. – Ну так? В чем отличие?