Шрифт:
— И это ты называешь планом? Да нас береговая охрана сцапает сразу же, как мы заведем мотор! — возмутился Рик. Алиса молчала, замерев на отрыве и любуясь открывшейся картиной морского прибоя.
— Как здесь красиво, — выдохнула девушка, ни к кому не обращаясь.
— Пробраться через город вариантов нет, нас сцапают. А у меня, как у владельца бара, есть разрешение на перевозку продуктов. Поэтому лезь на дно, Рик, и накрывайся брезентом. Ха-ха, — игнорируя восторги девушки, сказал Юсуф.
Чертыхнувшись, Рик быстро сбежал по практически отвесной дорожке к побережью и запрыгнул в небольшую лодку. Под весом наемника она тяжело закачалась, по глади поды разбежались небольшие волны, словно возмущаясь неаккуратностью наемника. Остальные последовали за ним.
— И никаких резких движений, ребята, а то утонем. Вес и так превышен, быстро плыть не сможем. Все приготовились? — спросил Юсуф, помогая Маркесу забраться в лодку. Парень задержался на спуске, подвернув ногу, и сейчас сжимал зубы и морщился, стараясь не взвыть от боли в щиколотке. Юсуф накрыл троицу нелегалов брезентовым плащом и завел мотор.
— Ну что, заговорщики, все готовы? Держись! — закричал Юсуф, пытаясь перекрыть шум мотора. Он стоял, выпрямившись, с расправленными плечами и выдающейся вперед грудью, и держался за руль. Как только мотор набрал нужные обороты и достаточно разогрелся, чтобы лодка сдвинулась с места, Юсуф кивнул Рою — поднимай якорь — и широко улыбнулся. Море, думал Юсуф, какое же оно красивое, это море. Вампир, глядя на счастливого Юсуфа, скривился. В отличии от бармена, получающего искреннее удовольствие от морских путешествий, Рой, как и любой вампир, не переносил слишком больших открытых пространств водоемов. Брызги, ошпаривающее лицо, свежей ветер и закатное, и от этого еще более жгучее солнце раздражало и заставляло морщится скрюченного под весом якоря кровососа. Выдохнув и напрягая мышцы до боли, он втащил железный блок на лодку.
Путешествие от Промышленного до Церковного сектора занимало не больше десяти минут. Ситуация осложнялась присутствием патрулей береговой охраны — за выход в открытое море без разрешение в Забытом городе наказывали без суда и следствия, по одному лишь решению патрульных. И если тебя поймали в лодке в ста метрах от берега — считай, что ближайшие пару лет ты проведешь в тюрьме на острове, расположенном в паре километров от берега Забытого города. Вон она виднеется в лучах уходящего за горизонт солнца — величественное здание, огороженное высоким, в три человеческих роста, забором. Кроме тюрьмы, на острове располагался и маяк, выполняющий роль основного объекта, где располагались дозорные патрули. Свет огромной лампы уже включился, и через несколько десятков метров лодка должна была попасть в поле зрения наблюдателей. «Какой процент риска того, что патрульные решат осмотреть лодку?», думал Рик. Получается, половина на половину. Остается надеяться, что Юсуф понимал, что делает, а не надеется на слепую удачу.
Вдали раздался свисток, отражающийся от бесконечности водного полотна. Рик затаил дыхание — так и есть, патрульные. Шепнул: «не дышать» и сам замер, боясь лишний раз моргнуть. Спиной он чувствовал размеренное дыхание Маркеса — казалось, мальчик совсем не волновался насчет береговой охраны, хотя именно из-за него наемник и согласился на это безумное задание. Черт! Рик едва успел зажать рот и нос Алисе, которая намеревалась что-то ему шепнуть. Глазами показал — не сейчас, но руки продолжал держать около словоохотливой девушки. На всякий случай. Наемник считал про себя до 100 — если патрульные продержат Юсуфа дольше, значит, на операции можно ставить крест — это только в книгах охранники долго общаются с подозреваемым, и через полчаса отпускают без обыска. В реальной же жизни, понимал Рик, больше полутора минут с тобой никто просто так разговаривать не будет.
Лодка покачнулся и поплыла дальше. Наемник услышал приглушенный шепот Юсуфа: «не дергайтесь, уехали». Дилетанты, устало подумал Рик, зачем предупреждать об этом, когда и так ясно, что никто с места не сдвинется. Зато шепотом можно вызвать подозрения — наемник хорошо помнил несколько случаев, когда сам возвращался к прохожим, показавшимися добропорядочными гражданами, после такого шепота.
Сверху раздался голос Юсуфа: «Вылазь, голубки». Наемник с наслаждением откинул брезентовое покрывало, отпустил рот Алисы — девушка возмущенно задышала, но вслух решила эмоции не выражать — и потянулся. Нервы, очередные нервы — нет, слишком это задание затянулось, думал наемник. Пора заканчивать с этим.
— И во сколько тебе обошлась поездочка? — спросил Рик.
— Чертовых 50 монет, — огрызнулся Юсуф.
— Ничего себе. Не бедно, похоже, живут патрульные сегодня.
— Пообещали пропить эти деньги у меня. Думают, что поверю — за такую сумму можно целую неделю у меня жить, питаясь только отборным алкоголем, — грустно усмехнулся Юсуф.
— Получается, что никаких правил в городе нет? И за деньги можно спокойно перевезти трех человек, даже не снимая с них маску? — встрял в разговор Маркес.
— Ты думаешь, они взяли деньги за вашу перевозку? — спросил Юсуф, ошарашено хлопая глазами.
— Они взяли деньги за перевозку товара Юсуфом. Что-то вроде разрешения на работу, — пояснил, усмехаясь, Рик.
— Ты же говорил, что у тебя есть разрешение? — обратился Маркес к Юсуфу.
— И что? Поэтому сумма была в пятьдесят монет. Если бы разрешения не было, пришлось бы платить втрое дороже. В этом вся выгода — один раз оформил разрешение, и экономишь каждую поездку.
— Кажется, вы никогда не поймете друг друга, — сказал Рик, давясь смехом.