Шрифт:
— За это можете не беспокоиться, — успокоил он Бригеллу. — Я имею в виду, конечно, что буду крайне осторожен в обращении с этой вуалью.
Теперь торговец удерживал ткань между ними, а Бригелла встряхивала затёкшими руками.
— Так что Вы решили по вопросу того, разрешите ли Вы мне, тот взгляд, которым столь заинтриговали меня ранее? — поинтересовался Бутс.
— Продолжайте держать вуаль также высоко, — сказала она. — Возможно, я ещё уделю некоторое внимание этому вопросу.
Обернувшись на дорогу, Бутс, внезапно, с возгласом опасения, подхватил ткань и, сделав вид, что скомкал её, спрятал за спину, шевеля руками, как бы заталкивая за пояс.
— Ой! — испуганно пискнула девушка, съёживаясь и полуприседая, пытаясь по-девичьи прикрыть себя руками. — Что Вы наделали, сэр? Объяснитесь, немедленно!
— Кажется, сюда приближаются разбойники, — дико озираясь на дорогу, прошептал торговец. — Не смотрите туда! Они не должны увидеть чудесную вуаль! Они же отберут её у меня!
— Но я же голая! — возмутилась Бригелла.
— Ну так, притворитесь, что Вы рабыня! — посоветовал ей Бутс.
— Я! — задохнулась она от ужаса, — притвориться рабыней?
— Да, и побыстрее! — поторопил он.
— Но я никакого понятия не имею, — совершено невинно заявила Бригелла, повернувшись к зрителям, — как быть рабыней.
По зрительской аудитории прокатилась волна весёлого смеха.
— О чем Ты ничего не знаешь, так это о том, как быть свободной женщиной, бесполезная шлюха, — бросила ей свободная женщина.
Думаю, Бригелла когда-то, несомненно, была свободной женщиной. Соответственно, я уверен, она прекрасно знала, что такое быть свободной женщиной. Но, с другой стороны, она не посмела ответить на выпад свободной женщину, поскольку теперь-то она рабыней.
— Вы когда-нибудь попадались в лапы разбойников? — спросил Бутс у Бригеллы. — Они будут рады получить в свои верёвки свободную женщину.
— О нет! — запищала перепуганная девица.
— Быстрее вставайте на колени, — велел он, — и голову к земле!
— Ох! — с отчаянным стоном подчинялась она.
— Им не понадобится много времени, чтобы сделать из Вас простую рабыню. Всё что им надо сделать, это накинуть Вам на шею петлю, и отволочь на невольничий рынок. А меня, бедного торговца, возможно, они просто ограбят. Они уже на подходе. Ой, как они страшно выглядят!
— Ох, — застонала она, дрожа всем телом.
— Не поднимай головы, — предупредил её торговец.
— Не буду, — ответила она.
— Не буду что, Рабыня? — строго уточнил он.
— Не буду, Господин! — выкрикнула Бригелла.
Этот крик был встречен новым взрывом хохота. Теперь она была его полностью! Ведь она, стоя голой на коленях у его ног, обратилась к нему как к «Господину». В гореанской культуре подобное рассматривается весьма серьёзно. Действительно, в некоторых городах такое действие, как встать на коленях перед мужчиной, или назвать его «Господин», расценивается как жест подчинения, и приравнивается к юридическому порабощению женщины.
Под отчаянное ржание зрителей, по сцене неторопливой походкой, качая кадилами, бормоча при этом себе под нос что-то непонятное, как предполагалось на архаичном гореанском, прошли Лекчио и Чино в масках Посвящённых, и через мгновение исчезли со сцены.
— Так это же были вовсе на разбойники, — возмущённо завопила девушка, сердито глядя вслед парочке священников. — Это были Посвящённые!
— Мне жаль, — извиняющимся тоном сказал Бутс. — Но я-то принял их за грабителей.
Бригелла, вскочив на ноги, максимально, на сколько смогла, прикрылась руками.
— Теперь Вы можете отдать мне вуаль, сэр, — сердито заявила она.
— Но Вы же ещё не дали мне обещанный взгляд, — запротестовал Бутс.
— Как это! — возмутилась Бригелла.
— Учитывая, как Вы стоите, — заговорил Бутс, — наполовину отвернувшись от меня, полуприсев, сжав ноги, прижав Ваши ладони и руки, ну, туда куда Вы их прижали, такая сделка кажется мне едва ли справедливой. Конечно, Вы должны понять, что такие вещи представляют, по крайней мере, неблагоприятные препятствия к достижению взгляда предполагаемого качества.
— Чего-чего! — не поняла она.
— Это — просто вопрос добросовестной торговли, — пояснил Бутс.
— Ах Ты мерзкий слин! — закричала Бригелла.
— Возможно, мы могли бы урегулировать этот вопрос у претора, — предложил Бутс.
— Слин! Слин! — ругалась Бригелла.
— Я вижу, что мне пора идти, — заторопился торговец.
— Э нет! — закричала девушка. — Я должна получить эту чудесную вуаль!
— Только через мой взгляд, — твёрдо заявил Бутс.
— Очень хорошо, сэр. Как Вы себе представляете свой взгляд? Что я должна сделать?