Шрифт:
Не может быть, что он услышал то, что услышал. Он не мог…
— …Что?
— Он встал на пути Азулы. Он помог друзьям Аватара, а не ей. Пошел против приказа Хозяина Огня. — Она плавным движением пожала плечами. — Зуко — покоритель огня. Он не такой, как Мэй, которая могла поправиться. Он умер.
Мин взглянул в веселые серые глаза и почувствовал холод.
— И тебе всё равно.
— Я же сказала, что это грустно. — На миг она опустила взгляд. — Но он встал на пути Азулы. Так всегда бывает.
На какой-то миг Мин попытался представить себе это. Попытался представить, каково это, иметь в качестве сестры… того, из-за кого случается всякое.
— Она пыталась сделать всё как можно быстрее, — продолжила Тай Ли. — Но, думаю, он выучил трюк генерала Айро… Мне жаль его. Лу Тен умер здесь, а теперь ему пришлось смотреть, как это происходит с Зуко. А смерть предателя ужасна. Бедный генерал Айро.
Отступать было некуда. Но он всё равно вжался в стену, испытывая огромное желание открыть себе путь покорением, лишь бы не оставаться здесь.
«У меня приказ. Агент Кван рассчитывает, что я помогу следить за Азулой. Я должен».
А вот и Кван. В сопровождении Мэй он подошел к сидящей на царском троне Азуле, золотые глаза которой сверкали над её зелеными одеждами Царства Земли. Агент скованно поклонился, бросив взгляд на молчаливых стражников.
— Вы посылали за мной, Ваше Высочество?
— Вы всё ещё здесь, — задумчиво ответила Азула. — Интересно, это храбрость или глупость?
— Назовем это практичностью, — ровно ответил Кван. — Вы контролируете Дай Ли. Куда я могу сбежать, где вы меня не найдете?
— Какое совпадение, — шелковым голосом пропела Азула. — Я думала именно об этом.
Даже в своем каменном укрытии Мин вздрогнул.
— Ба Синг Се поистине восхитительный город, — продолжила Азула. — Как сверху, так и снизу. Вы знаете, я допрашивала Дай Ли, и не нашлось двоих, которые имели бы одну и ту же карту? — Её взгляд стал острее. — Где агент Широнг?
— Я не знаю, — спокойно ответил Кван.
— И это самое интересное, — задумчиво проговорила Азула. — Я вам верю. Вы не знаете, где он. Никто не знает, где он. Поэтому скажите мне. В организации, подчиняющейся воле одного человека, где каждый Дай Ли работает с напарником, почему никто не знает, куда мог скрыться этот человек?
Кван медленно выдохнул.
— Ваше Высочество, Широнг многие годы не работал с напарником. У него… плохая удача. Безопаснее держаться от него подальше.
Глаза Азулы сощурились.
— Покорители сами создают свою удачу, агент Кван.
— Может быть, покорители огня так умеют, — ровно ответил Кван. — Мы не настолько искусны.
— Возможно, вы правы, — легко согласилась Азула. — Это объяснило бы моего брата. А мне очень интересно изучать своего брата, агент Кван. Может, он и был предателем и неудачником, но мой отец по-прежнему ожидает полного и всестороннего доклада об обстоятельствах его смерти.
— Его смерти? — глаза Квана были холодными. — Вы убили его, Ваше Высочество?
— Он сам убил себя, и вы знаете об этом, — возразила Азула. — Мой брат всегда был идеалистическим дураком. — Золотые глаза блеснули. — Я хочу знать, как далеко распространился его яд? Как он вообще смог столько сделать, не раскрывшись перед Дай Ли?
— Не понимаю, о чем вы, Ваше Высочество.
— А мы так цивилизованно беседовали, — вздохнула Азула. — Не начинайте врать мне сейчас. Огонь — это верность и жизнь, и Дай Ли, сломавшие стольких из Народа Огня, знают об этом. Мой брат исцелил Широнга, и Широнг предпочел его Лонг Фэнгу. — Смертоносные алые ногти постучали по подлокотнику трона. — Не говорите, что не видите здесь связи.
Краем глаза Мин заметил, как отвисла челюсть у Тай Ли. И как замерла Мэй в приемной зале.
«Они не знали, — понял Мин. — О чем бы ни говорила Азула, они этого не знали». А о чем именно она говорила? Она же не могла иметь в виду…
— Ваши целители могут затрагивать верность человека, — сказал скорее сам себе Кван. — Я удивлен, что Стена не пала десятилетия назад.
— Не стройте из себя невинную овечку, — холодно улыбнулась Азула. — Вы прекрасно понимаете, что Хозяин Огня не оставит в живых человека с такой силой. Поэтому спрашиваю вас ещё раз. Кого ещё исцелил мой брат? Кроме этого придурочного медведя. — Она фыркнула. — Я знала, что Царь Земли слепец, но просмотреть, как мой брат покорял огонь прямо у него под носом…
Кван горько улыбнулся.
— Он использовал горячую воду.
Тонкие ноздри раздулись.
— Что вы сказали?
Кван прямо встретился с ней взглядом, полным мрачного веселья.
— Я говорю, Ваше Высочество, что вы не единственная, кто смог воспользоваться маскировкой. Никто не заметил вашего брата, потому что он выдавал себя за того, кем был: беженца и изгоя, бегущего от Народа Огня. Никакой краски на лице, никакого оружия, никакой храброй формы. Только кожаный мешок с водой и горшок с углями, и история, достаточно слабая для того, чтобы мы поняли, что это ложь. Но мы даже не подозревали правды. Мы же знали учение Народа Огня о низших элементах. Какое Великое Имя когда-либо станет выдавать себя за покорителя воды?