Шрифт:
– Ваше Величество, - покачал головой Кван, - это небезопасно…
– Я должен знать! – Куэй стиснул свиток побелевшими пальцами. – Я был в безопасности во дворце, агент Кван! Когда мои люди страдали и умирали, и… и ещё хуже. – Он сглотнул. – Никто не должен учиться покорению разума, вы поняли меня? Ни один Дай Ли никогда больше этого не сделает!
Кван почти что смог поклониться. Стиснул зубы и встал, пошатываясь.
– Ваше Величество, кто-то должен знать.
– Нет причин когда-либо…
– Раз его изобрели один раз, изобретут снова, - вмешался Широнг. – Я бы прислушался.
Кван сухо кивнул.
– Если кто-нибудь научится покорять разум, должен быть тот, кто это заметит. Ради вашей безопасности, сэр. Ради безопасности мира. Если вы хотите, чтобы мы хранили это в секрете, мы это сделаем. Если вы хотите, чтобы мы никогда им не пользовались… это ваш приказ, и мы повинуемся. Но кто-то должен знать.
Куэй сделал глубокий вдох. Пристально посмотрел на своего главу Дай Ли.
– Мы ещё поговорим про это, потом.
Под этим он явно подразумевал спор, но Кван поклонился.
– Я в вашем распоряжении, Ваше Величество.
– Тогда вы найдете способ дать мне посмотреть, что случилось с моими людьми, - крикнул в ответ Куэй. – Мне всё равно, если это опасно. Мне надо знать.
– План принца Зуко…
– Может создать удобный момент, - задумчиво проговорил Широнг. – Принцесса будет крайне отвлечена.
Куэй моргнул.
– Они планируют избегать её.
– Я знаю, - грустно откликнулся Широнг. – Духовные раны, Ваше Величество. Ли… принц Зуко так же глубоко ранен, как и я. Генерал Айро из рода Созина. Мина Вэна протащил сквозь твердую скалу призрак дворца. А его мать, леди Мэй и все беженцы из Народа Огня, спрятавшиеся от войны, не подчиняются Хозяину Огня и Аватару Киоши. – Он отвел глаза в сторону, не желая показывать свою боль.
– Это хороший план, умный план, и для кого-то другого он сработал бы как по волшебству. Но они покидают Ба Синг Се и защиту Дай Ли. Что означает, что зло будет стягиваться к ним, как мухи к гнилому мясу. – Он поморщился. – Ли и Амая сильные, они знают духов, но… - Он замолчал, зная, что и так сказал слишком много.
Тишина. Бон выглядел удивленным, Кван – сомневающимся. Но Куэй вздохнул и с улыбкой поправил очки, наконец-то признав то, что заметил давным-давно.
– Значит, очень хорошо, что с ними поедет эксперт по злым духам.
– Поедет? – Широнг смотрел с облегчением. И странной печалью. – Кто? Я видел списки эвакуируемых, но меня больше беспокоили свитки… - И почему все смотрели на него?
– Я читал про яорэнов, агент Широнг, - грустно сказал Куэй. – Вам надо учиться огню, или кто-то может пострадать. А единственные покорители огня, предложившие помощь Царству Земли; единственные, кому я доверю одного из моих Дай Ли, уезжают. – Он слабо улыбнулся. – Я знаю, вы все считаете, что меня надо охранять. Думаю, так и есть. Но мне тоже надо приглядывать за Великим Именем. Если я прикажу, вы сделаете это?
Он не мог говорить из-за вставшего в горле комка. Лишившись речи, Широнг упал на колени.
– Встаньте, агент Широнг, - улыбнулся Куэй. – Ваша семья ждет вас.
***
«Драконьи глаза, - думал Тингжэ, наблюдая, как необычайно светлые золотые глаза моргнули, когда Амая убрала руку от головы принца. – Мейшанг, любимая, я был бы счастлив прожить жизнь и не знать об этом».
Тяжело понимать, что твоя жена из другого народа. Со временем он принял это и оценил, научившись полагаться на её силу, дополняющую его. Но знать, что часть её наследия, часть предков её детей просто-напросто не были людьми…
Стоя на коленях там, где она помогала младшим детям упаковать остатки их вещей, Мейшанг улыбнулась ему.
Тингжэ пришлось улыбнуться в ответ, даже если сборы и напомнили ему о том, что Лули и её семья занимались тем же самым за стенкой. Как и бесчисленное количество других семей. Они производили странный шум, похожий на бьющиеся о камень волны. Ему захотелось вздрогнуть, когда он понял, что время утекает.
Он отогнал этот приступ страха и скосил глаза в ту сторону комнаты, где сидел Зуко. Где лейтенант Тэруко наблюдала за Мэй, как кошка за норой крысы-долгоносика. Мэй не то чтобы сверлила её взглядом в ответ. А Мин пытался не слишком пристально смотреть на них обеих, не желая начинать новую войну.
Мейшанг скрыла смешок за рукой, затягивая веревки на легком деревянном сундуке.
– Итак, как он убрал вашу воду из глаз, Амая?
– Вроде как случайно? – неловко ответил Зуко. – Я… был болен.
Болезнь верности. У покорителя огня. Тингжэ прочитал безмолвную молитву. Скорее всего, выживание молодого принца потребовало использовать всю, до последней капли, добрую волю, когда-либо испытываемую по отношению к нему духами. А потом ещё немного сверху.
– И когда я проснулся на следующее утро… воды не было, - пожал плечами Зуко.