Шрифт:
— Малфои… — проворчал Рон, — тоже мне. А ты еще и какую-то книжку с ними издавала.
— Не какую-то, а очень нужную, — отрезал Том.
— Книга очень хорошая, — вздохнула Грейнджер, — хотя там и довольно простые задачи. Я бы составила более сложные и интересные.
— Это книга для дошкольников, — ответил Том, — поэтому и задачи такие. Следующий том будет сложнее. Леди Нарцисса планирует целый цикл. Это в память о Регулусе Блэке, младшем брате Сириуса. А я только несколько иллюстраций сделала.
По глазам Грейнджер было видно, как ей хочется влиться в команду редакторов, но мозгов хватало понять, что ей там рады не будут.
— Короче, Джин, — сказал Рон, — нечего выделываться. Ты все равно наша сестра. И давай сюда две корзинки, тебе одной хватит.
Глава 31
— Как мило, — протянул Том. — Рон, ты ничего не перепутал? Это мое. И если тебе хочется конфетку, то нужно вежливо попросить. А я подумаю: делиться с тобой или нет. Но раз ты так себя ведешь, то делиться с тобой я не буду.
— Тебе жирно будет, — надулся Рон, — и не сожрешь все.
— А вот это уже не твое дело, — пояснил Том, — сожру я или съем. Тебя это совершенно не касается.
— Делиться все равно придется, сестренка. Ты слишком хорошо устроилась.
А вот и близнецы.
— Семейство в сборе, — прокомментировал Том, — как всегда — жадное и голодное.
— Это ты жадина! — заявил Рон.
— И что?
— Ты и карманы вывернуть не забудь, — сказал один из близнецов. — Думается, что и там у тебя есть, чем поделиться.
— Ребята, вы чего? — похоже, что Грейнджер стало не по себе от такого родственного напора.
Поттер нахмурился.
— Если не отвалите, — сказал Том, — вся школа узнает, как вы мило и задорно… ммм… проводили время с этими тетками и тем чучелом, что у нас дома прятали. Причем все это — за деньги. И мне поверят, все знают, что за скромный гонорар вы и не на такое способны.
— Только попробуй! — стиснул кулаки Рон.
— Деточка обнаглела? — прищурился второй близнец. — А что это ты, кстати, сразу в блондинку не перекрасилась? Раз уж веснушки все свела. Ты теперь не Уизли?
— Пока, — выделил это слова Том, — Уизли. Но что-то мне все меньше хочется быть вашей родственницей. Позора не оберешься.
— Что здесь происходит? — староста Слизерина оказался на месте очень вовремя. Народу в коридоре столпилось довольно много, но Том заметил Малфоя.
Близнецы замолчали, не забыв погрозить Тому кулаками. Тот вздохнул. Молчать не стоило, но месть за братцами не заржавеет. Ничего, придумает что-нибудь.
— Мои братья пытаются отобрать у меня деньги, — сказал он.
— Уизли? Давайте-ка отсюда. Семейные разборки продолжите на своем факультете.
— Ты еще пожалеешь, Джин! — послышалось из коридора. Рон последовал за братьями. Поттер и Грейнджер не успели отреагировать, как в купе ввалился Малфой.
— Привет, Джинни! — сказал он. — Достают? Потти, тебя выпустили из Мунго? Ты не опасен? А твой ручной бобр? Не кусается?
— Малфой! — подскочила Грейнджер.
— Пока что меня хотят вычеркнуть из Уизли, — вздохнул Том, — кое-кто считает, что для меня слишком жирно иметь столько вкусного. Даже предложили перекраситься в блондинку. Но я красилась только в брюнетку. Когда мы с Сириусом гуляли по маггловскому Лондону.
— Зачем? — не понял Малфой.
— Чтобы на нас внимания не обращали и думали, что Сириус мой отец, — ответил Том, — а то мало ли, куда и зачем мужик ведет девочку.
— Понятно, — кивнул Драко, — но тебе реально плохо будет на Гриффиндоре. Интересно, можно ли сменить факультет? А то давай к нам.
Грейнджер даже забыла, что ее оскорбили.
— Разве можно перевестись на другой факультет? — спросила она.
Драко пожал плечами.
— Не знаю, — сказал он, — но кое-кому это явно не помешает. Может, натравим на директора тетю Беллу?
— Тетя Белла — это серьезно, — согласился Том. — Мерлин! Как все это надоело! Дело ведь не в том, что мне жалко. Дело в принципе. И вообще, раз уж присылали мне вопиллеры, когда фото в «Пророке» увидели, то нечего у меня чего-то требовать.
Поттер о чем-то напряженно размышлял. Грейнджер с интересом смотрела на Малфоя. Тот вытянул ноги на середину купе и нагло ухмыльнулся.
— Если что, обращайся, Джинни. Ты теперь почетная слизеринка.
— Спасибо, — кивнул Том. — Лишь бы до рисунков не добрались, идиоты. У меня большое задание от Мастера Берка. А в спальне не порисуешь. И для Спраут я обещала наглядные пособия сделать.