Шрифт:
– Я – ваша Леди и ваша родня. Я клянусь вам – Фрей, Веточке, лесному народу и всем людям земель – что буду вам служить, помогать и защищать. Если вы будете ранены – я вас исцелю, а если на вас нападут – я буду за вас сражаться. Я, Фер, приношу эту клятву.
А потом, чтобы клятва стала ещё прочнее, она добавила:
– Я приношу клятву единожды, дважды и трижды.
Фер и раньше была связана со всеми своими людьми паутинкой нитей, но после этих слов нить стала волшебной пуповиной, связующей родню. Твёрдой, как сталь, нерушимой, связующей до самой смерти. Девушка по-новому ощутила землю – от крохотного жучка, зарывающегося в землю, до зелёной листвы самых высоких деревьев, от Пути до самых удалённых уголков леса. Фер закрыла глаза и глубоко вдохнула воздух; связывающая её с людьми сила пронеслась через неё, и она бы пошатнулась, если бы не вросла корнями так сильно, так глубоко, что никто не сможет её сдвинуть.
Лицо Веточки засияло от счастья.
– Леди, - прошептала она.
Фер обняла Веточку и почувствовала, как их обеих обнимают сильные руки Фрей. Корона из пчёл удовлетворённо зажужжала. На краю поляны одобрительно забормотал лесной народ – словно ветер, пронёсшийся в верхушках деревьев.
А на небе появились первые росчерки серого рассвета.
Время пришло. Фер выпустила из объятий Веточку и Фрей и вскинула голову, прислушиваясь к своим землям. От другого Пути – того, что дальше по тропинке возле Древа Леди, - она ощущала дрожание. Теперь, с наступлением рассвета, Арентиэль, Гнар, Лич и другие Лорды и Леди с охотой прорываются через Путь. И их проламывание в Летние Земли отдавалось дрожанием в ногах Фер.
– Готовьтесь! – прокричала Фер. – Они идут!
Глава 24
Арентиэль и его охота ворвались на поляну, разметав в стороны людей Фер. Солнце только выползало на небо, и его свет озарял огромную золотистую толпу. Все они были не только вооружены копьями, но и носили чары, дававшие силы управлять. Впереди скакал Арентиэль на своём высоком золотом коне. Из ран на боках животного сочилась кровь – Арентиэль изо всех сил бил его шпорами во время погони. Прямо за ним ехала Гнар на драконе с копьём в руке и Лич на «козлорыбе» с огромным луком наизготовку. За ними маячили ещё несколько Лордов и Леди.
Люди Фер встретили их лицом к лицу. Через связующие их нити Фер чувствовала их ужас и боязнь, когда они видели чары. Фрей и остальные волки-стражи оскалились, остальные, пусть и безоружные, выступили вперёд, готовые сражаться. А по краю поляны тихо и молчаливо стоял высокий, как деревья, и низкий, как пни, лесной народ.
И ещё на стороне Фер стояли готовые к бою духи: кто в облике псов, кто – лошадей; у всех глаз яростно горели. Хорошо, что духи оказались здесь. Они лучше остальных понимают, как жить без правил.
Луки были натянуты, копья выставлены вперед – охота вот-вот грозила начаться.
– Стойте! – крикнула Фер. Её люди расступились, и она прошла вперёд, став между своими людьми и Арентиэлем с его охотниками.
С высокой спины своего коня Арентиэль, такой же прекрасный и совершенный, как и всегда, посмотрел на Фер сверху вниз и беззаботно рассмеялся.
– Ну что, человеческая девчонка, - произнёс он. – У тебя был шанс стать на мою сторону, но ты его упустила.
Его голос стал холодным, как сталь.
– Вместо этого ты присоединилась к этим лживым духам. Поэтому, сейчас мы сначала разберёмся с ними, а потом – с тобой, и эти земли станут моими. У тебя не хватит силы меня остановить.
Он уткнул пальцем в Путь, мерцающий золотистым зеркалом под лучами восходящего солнца.
– Вот твой Путь, Гвиннифер. Беги в человеческий мир, которому принадлежишь.
Глядя на Арентиэля, Фер ощутила поднимающееся внутри чувство. Злость. Ярость, от которой поджимаются пальцы и горят глаза, а волосы шевелятся, будто наэлектризованные. И когда она заговорила, пчёлы громко зажужжали, громом оттеняя её слова.
– Как вы посмели, - задрожал её голос. – Все вы! – указала она на Гнар и Лича, и остальных Лордов и Леди. – Эти земли и этот народ никогда никем не будут управляться. И уж определённо не тобой, - посмотрела она прямо на Арентиэля.
Она была связана с этими землями и этими людьми, и она покажет Арентиэлю, что это на самом деле значит. Девушка взмахнула рукой, и пчёлы закружили вокруг неё, сердито жужжа. Фер топнула ногой, и земля задрожала. Лесной народ по краю поляны заволновался, как деревья под сильным ветром.
– Как вы посмели приходить в мои земли и угрожать моим людям! – прокричала она.
– Это мы ещё посмотрим, фальшивая Леди, - Арентиэль резко кивнул, и все Лорды и Леди рванули вперёд. Полетели стрелы, копья нацелились на людей.
Отовсюду раздались крики и рычание, когда её люди ответили на угрозы охоты Арентиэля.
– Фука! – позвала Фер, уклоняясь от просвистевшей прямо над головой стрелы. Конь взбрыкнул, ударом копыта сбросил какую-то Леди со спины её скакуна-козла и поскакал к Фер.