Шрифт:
– Если вы сейчас его не возьмёте, завтра его здесь не будет, - тихо произнёс Джулиан.
– Господин Ларсон, - снова заговорил Маслоу, - сопровождайте господина Алмоша. И возьмите ещё двух охранников. Господин Алмош, когда арестуете Милла, передайте его шерифу. Господин Ларсон скажет вам, где он находится.
– А Маг?
– спросил Алмош.
– Останется здесь, - ответил губернатор.
– Идите.
Сыщик еле слышно выругался и зашагал к выходу из зала. Эдгар и ещё двое охранников, которых он позвал с собой, последовали за ним. Журналист и фотограф, стоявшие неподалёку, явно очень хотели узнать, что происходит, но сообщать им никто ничего не собирался. Официант стоял у стены и спокойно ждал, когда можно будет сменить блюда.
Когда Алмош и Эдгар вернулись в зал, сыщик выглядел злым, а помощник губернатора растерянным.
– Он ушёл, - проговорил Алмош, и было видно, что он сдерживается, чтобы не закричать.
– Ушёл?
– переспросил Маслоу.
– Ушёл сразу же после того, как мы первый раз ходили на него пялиться. Я отправил за ним людей, хотя не думаю, что в этом есть смысл. И я также не думаю, что он появится по тому адресу, который указан здесь в его личном деле.
Шепард сейчас как никогда разделял негодование Алмоша. Граф был у них перед носом, и они позволили ему уйти.
– Простите, - тихо сказал Эдгар.
– Извиняться будешь перед королём, когда его убьют!
– не выдержал Алмош.
– И перед губернатором, когда он потеряет своё кресло!
Журналист подскочил на месте и хотел было побежать к столу, но фотограф его одёрнул.
– Держите себя в руках, господин Алмош, - проговорил Маслоу.
– Если вам так хочется найти козла отпущения, то господин Ларсон для этой роли не подходит. Вам ясно?
– Ясно, - процедил сквозь зубы сыщик.
– Я думаю, Кобра или Кугуар догадаются проследить за человеком, покинувшим дворец, - проговорил Юджин.
– Поэтому давайте не будем делать поспешных выводов.
– Не мельтеши уже, сядь, что ли!
– сказал Гаяш Эдгару. До этого момента Гаяш казался Шепарду абсолютно спокойным, но теперь он понял, что это было не так.
– Что там у нас дальше по программе, Эдгар?
– спросил Маслоу.
– Певица, - тихо ответил Ларсон.
– Сделай лицо попроще, - прошептал Флай Шепарду.
– Чего?
– не понял тот.
– У тебя такое лицо, будто ты сейчас убьёшь кого-нибудь. Не пугай людей. Эдгару и так несладко. И Джулиан, смотри, он бледный, как моль.
– Эдгару так и надо!
– Помолчи! Не смей обвинять человека, если ты ничего о нём не знаешь. Ты слышал, что Граф воспользовался знанием о его прошлом? Мы с тобой даже представить не можем, что там могло произойти. Или ты забыл, что у меня тоже есть прошлое?
– Такое не забывается.
– Тогда не надо злиться на Эдгара.
Шепард только вздохнул в ответ. Флай посмотрел на Джулиана: тому не помешало бы сесть, но все стулья за столом уже были заняты королём, губернатором и Эдгаром. Алмош почти не смотрел на Мага, однако достал из кармана флакончик, переданный ему Уилкинсом, и протянул Джулиану. Тот как-то удивлённо взглянул на сыщика, затем взял флакончик, открыл и поднёс к лицу. Поморщившись, он вернул его Алмошу.
В этот момент в зал вошла приглашённая гостья в сопровождении скрипачки. Певица была одета в длинное серебристое платье, скрипачка же была в чёрном.
– Их ведь обыскивали на входе?
– спросил Шепард.
– Да, - кивнул Юджин.
– И футляр она должна была открыть.
– Добрый день, - поздоровалась певица.
– Добрый день, госпожа Дениза, - ответил Маслоу.
– Его величество король Нэжвилля Фарлей Белоснежный и я будем рады послушать несколько арий в вашем чудесном исполнении.
– О, благодарю вас, - певица улыбнулась и склонила голову.
– Надин, - обратилась она к скрипачке.
– Начнём.
Девушка раскрыла футляр. Что произошло дальше, для Флая показалось чередой очень быстрых, резких и не совсем понятных действий, сложившихся в один странный калейдоскоп. Краем глаза Флай увидел, как Юджин бросился на Маслоу, толкая его на пол вместе со стулом. Шепард проделал то же самое с королём, от чего Флай больно ударился. Он успел заметить, как Гаяш оттолкнул Эдгара. Король не видел, что в данный момент делали Алмош и Джулиан. Не видел он ни официанта, ни журналистов, ни певицу, ни скрипачку. О происходящем ему оставалось только догадываться. Выстрел прозвучал примерно одновременно с тем, как Флай оказался на полу рядом с губернатором. Кажется, после этого прозвучала вспышка фотокамеры. Король попытался поднять хотя бы голову, но Шепард прошептал: "Лежать". Сам Чен приподнялся и посмотрел на то, что произошло. Гаяш и Алмош стояли рядом со скрипачкой. Алмош схватил её, заломив руки за спину, а кончиками пальцев держал в руках пистолет. Не свой, потому что его оружие было у него за поясом. Певица стояла рядом и, по всей видимости, пребывала в состоянии шока.
– Эдгар, - вставая, заговорил Маслоу, - прямо сейчас поговорите с ней.
– Да, - кивнул Ларсон, который тоже был на полу. Встав, он зашагал к скрипачке.
– Спасибо, Юджин, - сказал губернатор.
– Надеюсь, вы не сильно ушиблись, - улыбнулся Арде.
– Нет, бывало и хуже. Фарлей, как вы?
– Я ударился головой. И плечом. И пятой точкой, - вставая, ответил Флай.
– И это вместо спасибо, - хмыкнул Шепард.
– Спасибо, Пёс.
– Обращайся, Мыш.
– Гаяш, спасибо, - проговорил Эдгар.