Вход/Регистрация
Просто верь!
вернуться

Грейди Робин

Шрифт:

Помогая Шелби выйти из пикапа, Декс кивнул на шелковое платье, в которое она переоделась.

— Этот цвет тебе идет, — сказал он. — Апельсиновый.

Вспомнив, как отлично они провели время в ее тайном месте, Шелби улыбнулась:

— Ты тоже прекрасно выглядишь.

Декс нахмурился, подаваясь ближе к ней:

— В этом городе правда так ужасны слухи?

— Жителей города легко узнать. Они жуют табак и носят винтовки, чтобы отпугивать мародеров. Вообще-то тебе бы помогла травинка во рту.

Декс провел пальцем по краю своей шляпы:

— У меня ведь на голове стетсон, верно?

Они не сделали и несколько шагов, как в их сторону уже повернулось несколько голов.

— Тебе тоже стоит побывать в моем городе. Иностранцы уверены — там по главным улицам прыгают кенгуру.

— А Крокодил Данди машет своим ножом, — кивнула Шелби.

Когда Декс попытался коснуться ее шеи, Шелби рассмеялась и ткнула его в грудь:

— Только не в центре города, ковбой.

— Стесняешься? Уверен, у меня есть предложения, которые помогут решить эту проблему.

Декс вытащил свой мобильный телефон, сделал вид, что нажал на несколько кнопок, и коснулся ее щеки.

Шелби знала, зачем Декс это делает. Неудавшийся роман был в прошлом, сейчас же было настоящее.

Дурачась, Шелби натянула шляпу ему на глаза.

— Вот подожди, — пригрозил Декс, убирая шляпу с глаз, — как только мы доберемся до дома, я помогу твоему отцу залатать дыру на крыше, а после жаркого, которое ты обещала… — Декс осекся при виде лица Шелби — та только что заметила молодую женщину, переходящую через улицу. Декс взял ее за плечо: — Эй, ты в порядке?

Улыбка вернулась на ее губы. Она посмотрела в безоблачное голубое небо:

— Мне надо было надеть шляпу. Солнце еще жаркое.

Декс упорно не отставал от нее:

— Когда мы ехали на прошлой неделе, из парикмахерской вышла блондинка. Мне показалось, ты ее знаешь.

Ее щеки снова залила краска.

— Слишком маленький городок, ты не забыл?

— Это была твоя подруга Риз?

Но Шелби не хотелось об этом говорить.

— Вон, взгляни! — указала она пальцем. — Вот и скобяная лавка.

Когда они зашли внутрь, Шелби вздохнула знакомый запах краски и свежей древесины. За заваленным вещами прилавком стоял мистер Обри. Он сразу узнал ее. Вытерев руки о свой передник, мистер Обри произнес:

— Надо же, какие люди! Как поживаете, молодая леди? Я слышал, вы променяли нас на Калифорнию.

— Видите, я вернулась, — ответила Шелби, радуясь тому, что в лавке, кроме них, никого не было.

Мистер Обри присутствовал в тот вечер, когда Шелби выставила себя дурочкой, но он лишь опустил голову, когда она, спотыкаясь, вышла на улицу. Его жена Милли, однако, была известной сплетницей в городе.

Шелби представила Декса Хантера как своего друга, на что мистер Обри — благослови его Господь! — даже глазом не моргнул.

— Итак, чем могу помочь? — Пожилой мужчина вышел из-за прилавка. — Точнее сказать, твоему отцу.

Декс чесал подбородок, глядя на молотки и гвозди, словно это были неземные существа.

Шелби ответила мистеру Обри:

— Отец чинит крышу амбара.

На стене рядом висели пластиковые пакеты с гвоздями.

— Пусть попробует эти, — сказал мистер Обри, протягивая один. — Напомни ему, мой внук будет просто счастлив перестелить ему новую крышу по чертовски выгодной цене. — Затем он обратил свое внимание на Декса: — Как вам наш городок на краю света?

— Пока я только рад, что приехал сюда. — Он бросил на Шелби лукавый взгляд: — Амбары мне нравятся особо.

— Я приехал сюда в апреле сорок один год назад. Проезжал мимо, встретил Милли, и Маунтин-Ридж стал моим домом.

Шелби уплатила за пакет.

— Был рад встрече с вами, мистер Хантер, — наклонил голову мистер Обри. — Может, однажды вы приедете нас навестить и тоже решите остаться? — Он подмигнул Шелби: — Мы будем снова рады видеть эту молодую леди.

— Спасибо, мистер Обри, — сказал Декс, обвивая рукой талию девушки. — Но я не уеду из Лос-Анджелеса — моя семья владеет там компанией.

— Какой-нибудь сувенирный магазин? — предположил мистер Обри.

— Декс заправляет киностудией, — объяснила Шелби.

— Ух ты! — произнес мистер Обри и улыбнулся девушке: — Рад, что у тебя появились такие друзья.

Они проходили мимо здания, в окне которого стояла табличка с объявлением о продаже. При виде ее улыбка Шелби погасла.

— Он не должен быть выставлен на продажу. Это гораздо дороже, чем отец продал землю.

В эту минуту раздался голос, произнесший ее имя. Он звучал негромко и нерешительно, но Шелби узнала его сразу. Ноги у нее едва не подкосились, а тело охватил сначала жар, а потом холод. В ее голове мелькнул альбом с фотографиями, на которых были изображены две девочки. Они делились своими секретами. Влюблялись. Точнее, влюбились в одного и того же мужчину…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: