Вход/Регистрация
Наблюдатель
вернуться

Эллис Дэвид

Шрифт:

— О нет, — прошептала она. — Лео что-то натворил?

— Об этом позже. — Макдермотт махнул рукой. — Кто такой Лео Козловски?

Она вздохнула.

— Родители Лео дружили с моими родственниками, которые остались в Венгрии. У Лео возникли неприятности, и его семья решила, что будет лучше, если он переедет в Штаты.

— Какого рода неприятности?

Она пренебрежительно покачала головой:

— Думаю, дисциплинарные. Не знаю. Его родители попросили меня об одолжении, и я сделала это.

— Когда это произошло?

В анкете Козловски было указано, что он иммигрировал в США в 1986 году. Макдермотт хотел услышать это от миссис Лейк.

— В середине восьмидесятых, — ответила она. — Тогда еще президентом был Рейган.

Он кивнул.

— И он стал жить с вами?

— Да. — Наталия закинула одну ногу на другую. — Он работал у нас. По сути, он здесь жил. — Она махнула рукой. — Первоначально это принадлежало моей сестре. Я жила в другом конце города.

— Там, где теперь проживает мистер Бентли?

Она слабо улыбнулась:

— Мы оба были слишком упрямы, чтобы сняться с насиженного места.

— А этот, как вы его называете, Лео… он жил здесь?

— Да. В пристройке. — Она окинула Макдермотта внимательным взглядом.

Он подумал о том, скольких людей она вот так рассматривала, составляя о них представление, по большей части неприятное.

— Как я понимаю, Лео в чем-то подозревают? По телефону упоминалось что-то про убийство.

— И не одно.

— И не… О Боже! — Она дотронулась до лица дрожащей рукой. — Лео был милым юношей, но… Он проходил лечение. Я думала, у него все наладилось.

— Когда вы последний раз видели его или говорили с ним?

— Давно. — Она отвела взгляд. — Так… Кэсси умерла в июне 1989 года. После этого я почти сразу рассталась с Гарландом. Тогда… моя жизнь была в полнейшем хаосе. И это — мягко говоря… — рассеянно стала полировать ноготь, медленно качая головой.

Макдермотт посмотрел на нее, но ничего не сказал. По опыту он знал, что иногда лучше выдержать паузу и не задавать сразу новый вопрос.

Она с усилием откашлялась и продолжила:

— После отъезда я не возвращалась в тот дом. Стала жить под одной крышей с моей племянницей Гвендолин. И я не хотела, чтобы у нас с Гарландом оставался общий персонал. Его люди — это его люди, а наши — это наши. Я стремилась полностью отделиться от него.

Он кивнул.

— А Лео?

— Вероятно, было бы лучше, если бы Лео ушел с нами… со мной. Но он поступил иначе.

— Значит, Лео остался в доме Гарланда?

Наталия закрыла глаза. Она поднесла руку ко лбу и стала приглаживать волосы, которые и так были собраны в тугой пучок.

— Вы думаете, я знаю ответ на ваш вопрос? — наконец прервала молчание она. — Думаете, я несу ответственность за то, что натворил Лео?

— Значит, это не так?

Она снова слегка улыбнулась.

— После смерти дочери я целый год провела как в забытьи. Знаете, у меня ведь тоже случались проблемы… с дисциплиной…

Макдермотт покачал головой.

— Так вот… моя дочь всегда была для меня лучшим лекарством. — Она вздохнула и продолжила равнодушно: — С того момента как Кэсси нашли мертвой, я почти полтора года не просыхала. Так что нет, детектив Макдермотт, я не знаю, что случилось с Лео.

Макдермотт сделал у себя в блокноте несколько пометок.

— Вы хотя бы знаете, что с ним стало? — спросила Наталия.

— Если бы я знал. Могу я спросить… Почему вы развелись так скоро после смерти Кэсси?

— Да, вы можете об этом спросить. — Она открыла золотую коробочку и вытащила сигарету. — Не возражаете? Теперь это единственный порок, который я могу себе позволить. — Она закурила, держа сигарету у самого лица.

Макдермотт разжал кулаки.

— Это важно для вашего расследования?

— Возможно, — ответил он.

— Не могу представить, чем именно.

— Миссис Лейк, в моей работе никогда не знаешь, что важно, а что нет, пока все не проверишь.

Дым клубился у ее лица. Наталия коснулась длинным ногтем своей губы.

— Вы говорите так уклончиво.

— Я бы хотел получить ответ. Я спешу.

Наталия снова затянулась и задумалась. Макдермотту показалось, что она не может решить, как ответить.

— У моего мужа, — наконец выдавила она, — всегда были сложности с супружеской верностью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: