Шрифт:
— Растяпы, что вы еще забыли? — удивился Найири и глазами показал Рози на мужа.
Не растерявшаяся жена поднялась и спокойно направилась к похитителям, зализывающим душевные раны, вызванные выкупом выкупа: Сантилли что-то эмоционально выговаривал смеющемуся Ласу, поправляя сбившееся таки и приглаживая волосы, Шон жарко спорил со сторонником Шали о принадлежности графских внутренностей.
Девушка улыбнулась мужу и потянула его за собой, но Орси, значительно посмотрев на нее, осторожно взял со стула оставшийся без присмотра свиток.
— Эй! — вскрикнул Лас, заметивший маневр дэма, но было поздно — граф быстро разорвал бумагу на несколько частей.
— Вот ведь…, - только и смог произнести Шон, глядя, как Шали уже не торопясь скомкал обрывки и метко бросил их слуге. Демоны огорченно проводили глазами упущенное богатство.
— А воры-то остались внакладе, — посочувствовал им кто-то.
— Как это? — возмутился герцог, — Мы очень даже выиграли.
— Твое Сиятельство, ты проспорил, — хитро посмотрел на графа Сантилли, — Женушку мы все-таки украли.
— Да, Шали, давай кровь, как обещал, — поддержал друга Ласайента.
— Мы жаждем крови! — зловеще проговорил Шон, наступая на графа.
— Пять литров, — уточнил дотошный Лас, — Ты дал Слово.
Сантилли, не глядя, подбросил и поймал нож, не сводя с Орси насмешливого взгляда.
В зале наступила тишина. Если было дано Слово, то его надо выполнить во что бы то ни стало, и даже смерть не спасет отступившего от обещания. На что надеялся Шали, когда произносил роковую клятву?
— Без проблем, — спокойно ответил граф.
Побелевшая Рози, вцепившись в мужа, со страхом смотрела, как, ашурт, небрежно поигрывая ножом, и направляется к Шали, закатывающему рукав.
По залу полетел испуганный ропот. Гости лихорадочно искали благоприятный выход из создавшейся ситуации. Кьердис потребовал повторить Слово в надежде увидеть пусть незначительную, но лазейку.
— Дьявол! — в сердцах воскликнул Таамир, — Ты какими мозгами думал, когда это говорил?
Шали проигнорировал вопрос Ин Чу, потому что герцог подошел вплотную и аккуратно отстранил Рози в сторону.
— Приступим? — изогнув бровь, поинтересовался он.
Граф в ответ кивнул и протянул руку. Рашид растеряно посмотрел на хмурого короля, нервно барабанящего пальцами по столу. Рустах стиснул кинжал. Мишель схватил руку Таамира, и дракон успокаивающе сжал пальцы мальчика. Сах Ир беспомощно посмотрел на бледного учителя.
— Маярт, — Андерс, напряженно следил за Сантилли, — Ты бы приготовился на всякий случай.
— Боюсь, шалашик останется без хозяина, — мрачно высказался Эдингер, покусывая губу.
— Тиль, а нельзя отложить? — робко предложила Эджен, — Можно же по частям, зачем все сразу?
Гости оживились и принялись уговаривать ашурта, принять условия сестры.
— В Слове ясно и четко было сказано, — усмехнулся Сантилли, глядя графу в глаза, — в случае удачного похищения граф Орси немедленно отдает нам пять литров крови. Если кто-то думает, что я рад этому, — герцог сделал паузу, — то он тысячу раз прав. Ты готов?
Шали, молча, кивнул. Нож прикоснулся к загорелой коже.
— Нет!!!
Никто сначала не понял, кому принадлежит этот сорвавшийся на хрип голос. Рози, кашляя, закрыла собой мужа.
— Милая, что с тобой, — участливо поинтересовался герцог, опуская нож, — Орси всегда держали Слово.
— Нет, — хрипло выдохнула девушка и снова закашлялась.
Гости начали ошеломленно вставать.
Сантилли дождался, пока Рози вытрет рот ладонью и поднимет на него полные отчаяния и мольбы глаза.
— Маярт, у тебя столбняк? — не сводя с нее пронзительного взгляда, спросил ашурт, — Невесту продуло сквозняком, а ты и в ус не дуешь.
Шали бережно обнял ее за плечи и в упор посмотрел на друга, явно что-то мысленно ему сказав.
— Отмени, — еле шевеля непослушными губами, с надеждой попросила Рози Сантилли.
— Ты с ума сошла! — возмутился он, — Хочешь оставить нас без выпивки? Орси, где кровь? Восемь бутылок.
— Десять, — немедленно поправил его Лас, — Две за то, что Рози заговорила.
— Да ты у нас бог финансов! — восхитился ашурт, — Шали, ты слышал?
— «Драконья кровь», — догадался Андерс и шумно выдохнул, — Оболтусы, а чуть разрыв сердца не заработал.