Шрифт:
– Поэтому я и дождался, пока ты выйдешь!
– Шерлок, это и в самом деле было не слишком разумно, – вмешался Джон. Химик посмотрел на него с выражением «И ты, Брут!». – Ведь и Майкрофт мог серьёзно пострадать! Зачем ты поднял здесь температуру?
– Это был временный процесс, он занял бы пару минут. Иначе твоя кровь во мне замёрзла бы. А минус пятьдесят пять – не слишком опасно для жителей Дойла, просто некомфортно. Люди с Земли ведь тоже могут выдержать плюс сорок пять очень короткое время, верно?
– Так… но что же мне теперь делать? – Джон был в растерянности.
– Прежде всего предупредить остальной экипаж и пассажиров, что ближайшие несколько часов до космопорта им придётся не болеть, поскольку выйти отсюда ты не сможешь, – Шерлок обрадовался, что его больше не обвиняют. Похоже, факт нахождения землянина в его комнате и даже на его постели дойлянина ничуть не огорчал. – А потом выбирай, чего ты хочешь: вернуться на Землю, работать в северных широтах, или остаться на Дойле. Мы можем снять квартиру на экваторе, там дешевле. В смысле, ты можешь, – он смутился. – А Майкрофт сделает тебя особым неприкосновенным послом Земли.
– Спасибо, что вспомнил обо мне, – едко вставил старший Холмс. – Из-за своего безрассудства ты практически сломал жизнь человеку с другой планеты. Я тебе не раз повторял, что неравнодушие – не преимущество.
– Кто бы говорил! – парировал Шерлок. – А сам глаз не сводил с капитана, так бы и съел! Если бы не угроза обморожения для него, ты бы прямо через окно к Грэму выскочил! Попробуй только отрицать, что неравнодушен к нему!
Майкрофт нарочито спокойно пожал плечами:
– Глупо отрицать очевидное. К слову, он Грег, мог бы и запомнить. Но я, в отличие от тебя, обладаю разумом и поэтому держу под контролем свои эмоции и желания!
– Я решал проблему, а ты предпочёл молча страдать!
– Так, минуточку, – Джон отбросил одеяло в сторону. Обстановка накалялась. – Майкрофт, почему бы вам не вколоть себе ту же смесь, что использовал Шерлок?
– Я сделал только два образца, Джон, – пояснил гений. – Второй хотел предложить тебе. Конечно, у меня и в мыслях не было менять твой организм без твоего согласия… Мне повезло, наши клетки удивительно подошли друг другу. Но я не уверен, что с Майкрофтом это сработает.
– Тогда нужно взять кровь Грега! А вдруг?
– Не думаю, что это хорошая идея, – старший дойлянин старательно рассматривал плиточный пол. – Я не хочу заставлять землянина, который едва меня знает, идти на какие-то жертвы. Кроме того, вероятность, что наши с ним клетки так же совпадут, ничтожно мала.
– Так и скажи, что боишься!..
– Шерлок!.. – прошипел Ватсон и повернулся к Майкрофту:
– Дело в том, что Грег тоже вас любит.
Лицо холодного политика приобрело цвет зимнего солнца.
– Что?.. Почему вы так решили, Джон?
– Он сам мне сказал об этом. И о том, что мечтает вас согреть.
Солнце превратилось в сочный лимон.
– Ну что, каково будет твоё решение ввиду изменившихся обстоятельств? – небрежно поинтересовался Шерлок. Он с трудом скрывал торжество. – Учти, больше предлагать не буду.
Майкрофт постарался сохранить достоинство.
– Пожалуй, получение определённых способностей в области приспособленности к разнообразному климату может оказаться нелишним в моей работе.
– Ха!.. – Шерлок глянул с видом превосходства. – А теперь, Джон, – он откашлялся и сел прямо, обхватив длинными пальцами колени. – Э-э… как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно, – честно сказал доктор.
– Значит, адаптация закончилась. Сейчас температура наших тел примерно одинакова. Могу я… – Шерлок нерешительно протянул руку, и Джон так же медленно поднял свою.
Он коснулся Шерлока.
Шерлок коснулся его.
Нежная кожа. Тепло. Бархатистость и мягкость.
Вот уже вторая рука Джона осторожно дотрагивается до подбородка Шерлока. Мимолётное касание – он опасается причинить вред. Шерлок тут же хватает его ладонь и прижимает теснее. Когда они успели оказаться так близко? Джон чувствует лёгкое дыхание на своих губах. И нет в мире ничего важнее, чем эти глаза, затягивающие, приглашающие, обещающие…
Тут раздался стон… Майкрофта:
– Да целуйтесь вы уже, а то от вашей энергетики, того и гляди, опять температура повысится!
И это был один из немногих случаев в жизни, когда Шерлок послушался своего брата с первого раза.
А чуть погодя старший Холмс выгнал младшего вместе с Джоном в «снежную», заявив, что он порядочный дойлянин и не обязан быть свидетелем всяких непотребств.
~
Оставшееся до посадки время пролетело незаметно, и всё же за эти часы Джон успел узнать массу любопытных вещей. Во-первых, что оба дойлянина давно знают английский («Простой язык, Джон, хватит суток, чтобы выучить!»), так что, оказывается, переводчик вообще был не нужен. Фамилия Шерлока и Майкрофта на самом деле звучала как «Холмс».