Шрифт:
— Все на выход, — крикнул второй, — каждого, кто останется в камере, на обратном пути пристрелю. Так что лучше выходите.
Нас поведут к той самой двери?
Пленники начали двигаться к выходу, и я не спеша пошла за ними. Тише едешь, дальше будешь — лучшая тактика (по крайней мере, сейчас). Хоть я и сгораю от нетерпения.
Бандана подступился ко мне.
— Я мог бы присмотреть за тобой, малышка, — сказал он, — если мы выживем.
Я хмуро покосилась на новоявленного ухажёра.
— А ты оптимист. Но в твоём присмотре я не нуждаюсь.
Приятель Банданы ухмыльнулся.
— Это ты сейчас так говоришь, но подожди-ка, пока прольётся кровь.
Тоже мне проблема; жду не дождусь. Красная ведьма просто жаждет её, жаждет мести.
— Сообщи, что ты женщина, — прошептал Бандана, — тогда точно избежишь нашей участи.
— Со мной и так всё будет в порядке, — сказала я, чувствуя близость растений; сдерживаясь изо всех сил, чтобы не выбежать наперёд.
Бандана переглянулся с приятелем и покрутил пальцем у виска. Решил, что я сумасшедшая? Что ж, заслужено.
— Ты не выглядишь напуганной, — сказал Попс, — ты знаешь что-то, чего не знаем мы?
Его внук сузил глаза, и я ему подмигнула.
— Ты прячешь что-то под плащом? — спросил Бандана.
Плетущиеся лозы в рукаве. И если бы я сейчас не была охвачена нетерпением (господи, ну нельзя ещё медленнее?), то, наверное, засмеялась бы в ответ.
— Можно и так сказать.
Мы продвигаемся в конец ряда. Раненные покидают клетки едва ли не ползком. Кто-то отчаянно тащит товарища, потерявшего сознание. Со стадиона теперь гремит «We Will Rock You» группы Queen, словно в насмешку над узниками.
Сзади двое знакомых охранников прочёсывают коридор, выполняя своё обещание. В гулком пространстве эхом прокатились звуки выстрелов. Пленники разом припали к земле.
«…you got mud on your face. Bigdisgrace…» [6]
6
Строчка песни «We Will Rock You», в переводе: «Твое лицо испачкано грязью. Как тебе не стыдно…»
Ещё выстрел и ещё. Охранники добивают потерявших сознание, раненных, слишком медлительных.
Смешавшись с толпой заключённых, я вышла на бывшее футбольное поле, теперь заросшее настоящей травой.
Обвела удивлённым взглядом арену стадиона. Трибуны с трёх сторон заросли стеблями растений. Ряды сидений, уставленные цветочными горшками, напоминают висячие сады. Но как??? Я подняла голову, ожидая увидеть бесценные лампы солнечного света, но не обнаружила ни одной. Возможно, их держат под замком и выносят лишь при необходимости.
Это я выясню потом. Когда время повернётся вспять, можно будет направить сюда армию Джека, чтобы собрать урожай, выпустить узников и отобрать у Сола лампы.
А пока арсенал против нового противника у меня уже есть.
На середине поля стоит большая сцена, отделанная фиолетовой тканью. По краям свисают знамёна того же цвета с золотыми тиснеными надписями (на латыни?).
Так и кажется, что сейчас позвонят со съёмочной площадки «Гладиатора» и попросят вернуть реквизит.
Трибуны вокруг сцены заполнены тысячной толпой полураздетых мужчин. Они пьянствуют и горланят, подпевая песне. Все как один крепкие и явно не голодают. Тела их покрыты многочисленными шрамами и очень загорелые. Сколько же ламп в распоряжении у этих ребят?
Чем ближе к центру поля, тем слякотнее земля под ногами. Ботинки начинают чавкать, увязая в топкой жиже. Опускаю глаза: я стою по щиколотки… в крови.
С противоположной стороны выстроились охранники (некоторые с мотыгами, топорами и другими орудиями). Словно игроки команды хозяев поля, вышедшие из раздевалки.
Приблизившись, я не могу поверить своим глазам. Это… Бэгмены. Сотни Бэгменов.
Окружив нас, они тем не менее не нападают, просто стоят сложа руки. Почему же они не рычат, не пытаются нас укусить? Кто — или что — контролирует их?
Завопив от страха, один из узников бросился бежать обратно в сторону двери. Но двое Бэгменов тут же настигли его со скоростью и силой, которой я никогда раньше за ними не замечала.
Под непрекращающийся крик они начали пить его кровь, громкими прихлёбываниями приводя в ужас остальных.