Шрифт:
– В отравленной воде, вернее, в том человеке, который это сделал. По морским законам его поступок относится к числу тягчайших...
– Поступайте с ним так, как сочтете нужным... – пожал плечами Павлен. – Я, во всяком случае, препятствовать не намерен. Если существуют законы, то их надо соблюдать.
– Слушаюсь... – и чуть наклонив голову, капитан вышел.
Чуть позже, выйдя на палубу, я столкнулась с Якубом. Тут же толпились и все матросы, что находились на борту «Серой чайки». Понятно, что все собрались не просто так.
Вскоре показался молодой парень, которого вели двое матросов. У меня создалось впечатление, что этот человек не понимал все серьезности происходящего, недаром он с насмешкой глядел на матросов, толпящихся на палубе.
– Это что еще за представление?.. – парень говорил с сильным акцентом. Точно, этот человек родом из Польнии, да и ведет себя так, словно перед ним находятся шуты и клоуны. Похоже, он считает все происходящее чем-то вроде развлечения. Да, этот парень явно не моряк, иначе на подобную глупость не пошел бы никогда.
– Вы знаете морские законы?.. – поинтересовался капитан. – Впрочем, от заслуженного наказания вас не спасет даже незнание. Любой разумный человек должен понимать, чем грозит экипажу корабля отравление питьевой воды...
– Ерунду не говорите... – парень беззаботно ухмыльнулся. – Поворачивайте назад – и вся недолга, нечего впустую языком молоть. Вашему корыту было велено стоять в порту Сейлса – там бы и стояли, а не делали то, что может взбрести в голову. Неужели не понимаете: вас всего лишь немного поучили, не более того. И еще, капитан, скажите своим матросам, чтоб убрали от меня свои грязные руки, а сами крутите штурвал назад – я бы хотел к обеду оказаться на «Тау». Там прекрасный повар, и он неплохо готовит ростбиф с розмарином...
– Что мы будем делать – вас это уже казаться не должно. По морским законам вы должны понести заслуженную кару. Раз вы обрекли команду на смерть от жажды, то сами заслуживаете такого же наказания... – капитан махнул рукой. – Приступайте.
– Э, вы что делаете?.. – закричал парень, но его никто не слушал. Моряки схватили молодого человека и потащили его к борту, а в следующее мгновение в воду полетел грубо сколоченный плот всего лишь из нескольких досок, а вслед за ним в воде оказался и парень. Глядя на то, как неловко молодой человек забирается на небольшой плот, который под его тяжестью едва ли не полностью погрузился в воду, я поняла, что хотели сказать моряки – дескать, мы сами даем тебе возможность понять, что это такое – оказаться без воды посреди безбрежного моря. Остается надеяться, что «Тау» вовремя подберет этого человека, хотя отыскать крохотный плот среди бесконечной водной глади – задача почти невыполнимая.
Впрочем, ничего сказать я не успела, потому как один из моряков вдруг закричал:
– Шкура! Лопни мои глаза, это шкура!
Святые Небеса, о чем это он?! Какая может быть шкура посреди моря? Однако в этот момент неподалеку от плота, из воды, и верно, словно вынырнула самая настоящая коровья шкура, только что без рогов, и распластанная в воде. Вон, на голове у этого существа даже глаза есть, только их не два, а четыре... А в следующее мгновение эта самая шкура словно скользнула к небольшому плоту...
– Что это?.. – невольно ахнула я.
– Шкура. Это осьминог такой... – прояснил мне стоящий рядом матрос. – Он только в этих местах водится. Под этой шкурой у него столько щупалец, что и не сосчитать. Сейчас втянет в себя плот вместе с парнем – и хана ему... Извини, пацан, сам виноват.
«Серая чайка» неслась дальше, и я уже не видела, что произошло дальше, хотя на душе остался весьма неприятный осадок. Понятно, что парню не выжить после встречи с этим весьма необычным существом – вон как целенаправленно эта так называемая шкура скользнула к плоту, наполовину погруженному в воду... Впрочем, ближе к вечеру неприятный осадок исчез начисто. Почему? Просто в этот день нещадно жгло солнце, а воды не было. Вернее, ее оставалось совсем немного на камбузе, и каждый из нас за весь день все же получил по паре глотков тепловатой жидкости, не больше. Ничего не могу сказать насчет остальных, но у меня было такое впечатление, будто рот забит высохшим песком. Плохо было и нашим святым отцам, и матросам – до этого времени я и не представляла, как это тяжело, когда хочется пить, а воды нет. Рядом плещется целый океан воды, только вот пить ее нельзя...
Только вечером вдали показалось нечто, похожее на горы. Неужели это те самые острова, о которых нам говорил капитан? Очень бы хотелось, чтоб это были они! Почти вся команда высыпала на палубу, вглядываясь вдаль, из своих кают вышли даже святые отцы и Павлен. Пусть эта троица еле держится на ногах, но, тем не менее, каждому хотелось посмотреть на острова, о которых капитан ранее предпочитал умалчивать. Я стояла рядом с Коннелом, который, если можно так выразиться, передал вахту Якубу, и теперь переводил дух после капризов принца. Мне очень хотелось подойти к отцу Витору, перекинуться с ним хоть парой слов, но мы оба понимали, что сейчас не время для проявления чувств.
– Вот что... – наконец произнес капитан Маркус. – Когда мы подойдем к островам, ведите себя спокойно. Здесь опасно. Впрочем, все увидите сами...
Что имел в виду капитан – это мы поняли, когда приблизились к одному из островов, и перед нами из воды вынырнул самый настоящий лев. Вернее, голова этого существа, да и передняя половина тела один в один напоминало самого настоящего льва, даже грива была схожая, только вот между когтями на лапах торчали самые настоящие перепонки. Зато вторая часть животного заканчивалась рыбьим хвостом, да и задних лап у него не было. Невероятно красивая желтая шкура, переливающаяся на солнце, роскошная золотистая грива, длинный хвост, покрытый чешуей, мощь и сила... От этого существа было невозможно отвести взгляд! А уж когда зверь громко зарычал, у меня от страха по телу словно пробежал холодок.