Шрифт:
Мирно напевая, Роза тут же подлетела к окну, и принялась жадно смотреть на позолоченные светом дюны, и на гнущиеся от ветра кроны финиковых пальм далеко внизу. Зрелище было настолько увлекательное, что она совершенно не обратила внимание на Эллен Леруа, которая все это время стояла у стеллажа с книгами. И испуганно вздрогнула, когда та подошла ближе.
– Тео и Леон уже ушли, - сообщила мадам Леруа, после того, как сконфуженная Роза ответила на ее приветствие.
– У них дела в центре, а Лео еще надо что-то уладить с ребятами. У тебя как дела?
Выглядела она по домашнему уютно: на ногах были мягкие тапочки, а полы серого кардигана грубой вязки опускались до самых колен. Но, при этом, кардиган этот был украшен тоненьким пояском, а на шее поблескивало аккуратненькое маленькое колье. Общую картину "домашней стильности" довершала пара довольно-таки увесистых книг, которые мадам Леруа прижимала к сердцу.
– Хорошо, - глядя на нее, Роза автоматически одернула на себе толстовку.
– Вот и прекрасно, - Эллен дружелюбно ей улыбнулась.
– Вчера у тебя был такой измученный вид... Твои родители, надо тебе сказать, весь вечер порывались пойти и проведать тебя. Они очень о тебе беспокоились. Лео еле удалось их убедить в том, что ты просто устала и спишь.
Роза невесело улыбнулась.
– Спасибо вам за все, мадам Леруа, - вздохнув, сказала она.
– Просто не знаю, что бы мы делали без вас.
– Ну что ты, дорогая, нам это только в радость, - уверила ее та, поудобнее переставляя в руках книги.
– Давно пора было пригласить сюда кого-нибудь, этот дом просто не может так долго стоять полупустым. Да и потом, - добавила она, доверительно наклонив к ней голову, - ты знаешь, если бы существовала на этом свете плесень, которая заводиться не из-за влажности, а по вине тишины, но наш дом бы уже давно весь ею покрылся.
Роза невольно поежилась, представив себе эту картину, и мадам Леруа, увидев это, многозначительно кивнула и улыбнулась ей, словно давней знакомой:
– Вот именно. Стелла уехала два года назад, Тео большую часть времени проводит в школе, а Лео и вовсе иногда возвращается за полночь. То у них масштабные собрания, и этот Хади читает им лекции по поводу рационального использования времени, а то они просто куда-то ходят с Мартой и прочими.
Удивленно взглянув на нее, Роза даже забыла о той неловкости, которая так усердно парализовывала ее всю последнюю минуту. Но прежде чем она успела задать вопрос, Эллен вдруг улыбнулась ей и, поманив за собой, пошла к стеллажам с книгами.
– Как считаешь, - задумчиво пробормотала она, когда растерянная Роза подошла ближе, - что придется по душе твоим братьям?
– А?
– Роза округлила глаза.
– Вы имеете в виду...
– Книги, книги, - Эллен подняла руку и погладила тонким пальцем корешки.
– Я уже решила, что подарю твоим родителям - здесь есть несколько экземпляров энциклопедии, там много полезной информации о флоре и фауне этих мест. Плюс кое-что из самого современного, про Сулпур. Ну и карта. Им надо будет все это знать, пусть Лео и показал им вчера все закоулки города. Они пришли все страшно запыленные, но довольные. Твои братья тогда как залезли в бассейн, так и не вылезали из него три часа - было весело.
Почти ее не слыша, Роза смущенно смотрела куда-то себе под ноги. После того, как Леон притащил ее в дом на своей спине и оставил спать мертвым сном, он еще и примерил на себя роль гида. И это не считая роли грузчика чемоданов, что тоже вряд ли способствовало его расслаблению. И после всего этого он еще и встал раньше нее...
– Наверное, что-то приключенческое, и не очень серьезное, - бормотала Эллен, продолжая гладить книги.
– С элементами мистики, но в то же время обучающее... Что это может быть, как считаешь?
– Вы хотите отнести книги к ним наверх?
– спросила Роза, ухватившись за первый пришедший ей в голову вопрос.
– Давайте, я вам помогу.
– Было бы неплохо, - согласилась та, задумчиво оглядев ее.
– Вместе мы быстрее управимся. Я как раз думала над тем, чтобы привлечь к этому делу Лео, когда он вернется... Он ведь сказал мне, что обернется быстро, но если ты действительно хочешь помочь...
Обнаружив способность двигаться не только плавно, но и энергично, мадам Леруа наклонилась и достала откуда-то из-за стоявшего тут же стола с компьютером маленькую стопку книг, вручив их Розе. Та с готовностью подхватила их, а мадам Леруа стала доставать с полок еще томики.
– Вот, решила, - заявила она, довольно улыбаясь.
– Это вам в комнату. Все, пошли.
Представляя себе, с каким лицом Ранди и Джон примут этот щедрый подарок, Роза поспешно поблагодарила мадам Леруа и за себя, и за них. Та радостно ей улыбнулась, и они пошли прямо к лифту.
Занимаясь развозом книг по этажам, Роза вскоре настолько пришла в себя, что стала потихоньку наблюдать за хозяйкой дома. Ее бесконечно удивляло то, как беспечно и радушно та держится, словно уже успела привыкнуть к ней и даже крепко подружиться... Неужели Леон действительно был совершенно искренен, когда говорил, что в Сулпуре такие переезды - совершенно обычное дело? Как ни хотела она сама поверить в это, эти его слова слишком уж сильно отдавали его желанием просто ее успокоить.