Шрифт:
Между тем, непонятная телега всё приближалась. Лаура вышла из экипажа и стала вглядываться в этот странный объект.
– Почему это она вся жёлтая?
– как следует присмотревшись к телеге, удивлённо произнесла девушка.
– Разве жёлтая?
– нахмурившись заметил Жорж.
– Да, прямо ярко-жёлтая. Посмотри, вот.
Дядька Жорж прищурился, а Мишель заметила:
– Ага, она и впрямь жёлтая, Лаура Альбертовна. Ровно как желток в яйце. Да, а что из того? Почём знать, может, они все в Гиперборее такие. И что ж?
– Может и все, - согласилась барышня.
К тому времени как телега подъехала к путешественникам, они уже все втроём стояли посреди дороги и с нетерпением ожидали встречи с гиперборейцами. И вот какой-то старичок в рваненьком тулупчике, правивший телегой, запрокинув голову, дёрнул поводья, и костлявая кобылка, запряжённая в данное средство передвижения, поравнявшись с экипажем Лауры Альбертовны, остановилась. Из телеги, которая действительной оказалась жёлтого цвета, на землю тут же выпрыгнул Роджер, а вместе с ним четыре небритых мужика и толстая баба, у которой на голове был цветастый шерстяной платок.
– Вот и мои спутники, - дружелюбно сказал по-гиперборейски Роджер, как бы представив то ли своих сограждан местному населению, то ли наоборот, и прибавил.
– В том месте, откуда поднимается дым, Лаура Альбертовна, находится деревня. И сейчас мы все вместе в эту деревню и поедем.
Местное население согласно закивало головами и объявило, что иностранцев надо сажать в телегу, а в экипаже гиперборейцы поедут сами. Лаура попыталась было оспорить данное решение, но не успела открыть и рта, как её окружили гиперборейцы, а оказавшийся рядом Роджер, подложив барышне под ноги чемодан кучера в качестве подножки и подав руку, усадил девушку на телегу. Следом вскарабкалась Мишель, за ней её брат, а за ним и дядька Жорж. Последней плюхнулась толстая баба, и телега при этом жалобно заскрипела.
А четыре небритых мужика, в это время, с совершенно наглым видом влезли внутрь экипажа. Правда поехали все не сразу, так как мужики в экипаже начали орать и ругаться друг с другом.
– Что у них там происходит?
– испуганно спросила по-гиперборейски Лаура у сидевшей рядом бабы.
– Да не переживай, ты, милушка, - ответила ей баба подозрительно ласковым голосом.
– Пусть мужичьё сщас подерётся, но зато к ночи успокоица.
– Как?! Они что там ещё и драться будут!
– в возмущении воскликнула Лаура.
И буквально через секунду, словно иллюстрируя её слова, внутри экипажа раздался громкий звук удар и треск. Кто-то охнул, кто-то другой заорал: "Тебе того и надо!" Стенки, дверцы и окошки экипажа зашатались, а запряжённые в него лошади фыркнули и затопали ногами.
– Et vous, n'effrayez pas les animaux!
– крикнул дядька Жорж.
Гиперборейцы: баба и старичок, правивший телегой, - посмотрели на кучера с ужасом, они вообще никогда раньше не слышали слов ни на французском, ни на других иностранных языках.
– Он просит только, чтобы с нашими лошадьми ничего плохого не сделали, - объяснил Роджер реплику Жоржа.
– Да, чего ты боисься, сщас всё сладим, - незамедлительно заверила лакея баба в платке.
И сказав это, она вложила в рот два пальца и свистнула так громко, что у горничной и у её госпожи с непривычки заложило уши.
– Эй! Дармоеды! Вы, да, вы!
– свистнув, заорала баба.
– Коль сщазже не порешите, кому на козлах сидеть, и не тронетесь, то можете ввечеру наливки не ждать!
Драка в экипаже в сию же секунду прекратилась. И два гиперборейца тотчас ринулись на место кучера. Один из них, видимо более проворный, схватился за вожжи, а другой встал рядом с первым, выпрямился, взялся рукою за какой-то выступ под крышей экипажа и крикнул что-то невразумительное. Два же других мужика моментально оказались на ступеньках и крепко ухватились обеими руками за дверцы транспортного средства. И тогда старичок в рваненьком тулупчике, правивший телегой, легонько подстегнул свою кобылку, и та, медленно развернувшись, двинулась в сторону деревни, еле-еле переставляя ноги, кряхтя и фыркая. Минуту спустя, позади телеги нечто засвистело, зашумело и загрохотало, и оторопевшие путешественники с ужасом увидели, как мимо них на совершенно невероятной скорости проносится их экипаж. На вполне уместный вопрос Лауры: "Куда эти господа так быстро поехали?" баба в платке ответила, что переживать за мужиков не стоит, что уже через пять минут они точно окажутся в деревне, и что телега в общем-то едет туда же.
Примерно через полчаса, когда уже совсем стемнело, телега, наконец, въехала в деревню. Деревня эта была небольшая и состояла всего из двух десятков бревенчатых одноэтажных домишек, над которыми дрожа растекался в небе печной дым. И молодой месяц, проглядывая то и дело сквозь облака, загадочно поблёскивал в вышине.
На окраине деревни стояло, странно возвышаясь на общем фоне, двухэтажное каменное здание. Лаура, естественно, решила выяснить у гиперборейской бабы какова принадлежность данной постройки. И гиперборейка объяснила ей, что каменный дом этот, дескать, был жилищем какого-то богатого чиновника, который проживал в деревне одно время. Но вот лет семь тому назад чиновник уехал в неизвестном направлении и не вернулся, а дом после него так остался. И теперь в нём обитает Главный.