Шрифт:
— А что там в комнате? — спросила внимательно слушающая Гермиона. — Я имею в виду, что там скрыто? Это ритуальный зал? Лаборатория? Там остались книги или артефакты?
— Там осталось вино, — ответил Гарри. — Хагрид вынес пару бочек, вроде оно сохранилось, там особые заклинания. Змей сказал, что Салазар Слизерин пьянствовал там с Годриком Гриффиндором.
— Что?! — обалдело переспросили все, кто это услышал.
— Да я сам удивился, — пожал плечами Гарри, — и профессора тоже, и мистер Малфой.
— Как же... как же так... — Гермиона была в шоке.
— У мужчин это бывает, — заметила Панси, — моя мама так говорит. Жалко, конечно, что там нет книг и всего прочего, но все равно ведь интересно. И василиск самого Основателя.
Гермиона кивнула, но было заметно, что девочка еще не совсем переварила неожиданную информацию. Для нее было странно и непонятно, что можно создать огромное тайное помещение, чтобы выпивать и расслабляться без свидетелей.
— Ладно, — сказал Драко, — сейчас вернемся к нам в мэнор и посмотрим все в Омуте.
*
В кабинете директора откупорили одну из бочек. Снейп принюхался.
— Вино, — сказал он, — это определенно вино.
— А я его так и не нашел, — задумчиво проговорил Волдеморт на портрете, — времени было мало. Хоть попробовать дадите?
— Думаете, оно безопасное? — спросила МакГоннагал.
— Там чары Стазиса, — заметил дядюшка Дрю, — хотя вино того времени было не очень хорошим.
— Это маггловское вино в то время было не лучшего качества, — сказал на это Люциус, — у магов тогда были собственные виноградники.
— Ну, кто первый? — спросил Сириус. — Я могу.
МакГоннагал призвала бокалы. Два из них с почти черным вином были перемещены в картину. Все дружно продегустировали. Остальные директора тоже захотели попробовать. Им тоже налили.
— Прекрасный букет, — проговорил дядюшка Дрю, — насыщенный вкус. Да, мистер Малфой, вы были совершенно правы, это замечательное вино.
Дамблдор тяжело вздохнул.
— С одной стороны — это вино стоит безумных денег, — проговорил Люциус, — с другой -даже представить страшно, что его можно кому-нибудь отдать.
— Есть некоторые зелья, в которые добавляют вино, — сказал Снейп, — да и врачи рекомендуют при малокровии, большой кровопотере. Так что вполне можем оставить для себя.
— От министра просто так не отделаемся, — заметил Люциус, — лучше всего — никому не говорить, сколько там вина. Яд василиска могут из Мунго попросить или невыразимцы. Но тут всегда можно договориться. В том числе и об ответных услугах. А шкуру можно хоть сейчас продать. Это же надежнее, чем кожа дракона. Могу подыскать покупателя. Так что составляйте списки необходимого, директор.
— У меня тоже кое-какие связи есть, — согласился Снейп, — думаю, надо будет с мистером Фламмелем переговорить. Яд василиска его наверняка заинтересует.
МакГоннагал задумалась. Действительно, новые метлы не помешают. Книжные новинки, редкие растения. Да и вообще, очень даже неплохо, когда есть некий запас на случай непредвиденных расходов.
Сириус Блэк с видимым удовольствием допил вино.
— Класс! — оценил он. — Даже лучше, что никто не знал, что такое в этой Тайной Комнате.
— Ну да, — поморщился Снейп, — за книгами и артефактами могли и не полезть, а вот за вином...
Дядюшка Дрю отставил бокал.
— Ладно, — сказал он, — пора и честь знать. Думаю, что студенты уже посмотрели подробности в Омуте Памяти в Малфой-мэноре. Их уже пора отправлять по домам, родители наверняка волнуются. И, мистер Блэк, я просто настаиваю на визите в ваш дом.
— Да прямо завтра и приходите, — кивнул Сириус, — я же обещал. Камин открою. А сам, пожалуй, съезжу все-таки в Бразилию. Мне мистер Грейнджер обещал помочь. Только вот документы маггловские выправлю.
— Бразилия — это очень интересно, — согласилась МакГоннагал, — и тебе действительно стоит развеяться. Неплохая идея.
Сириус широко ухмыльнулся.
На другой день Гарри и дядюшка Дрю отправились камином в фамильный особняк Блэков. Следом за ними появились Малфои.
— Сири! — возмутилась Нарцисса. — Почему дом в таком чудовищном состоянии?
— Тихо ты! — Сириус нервно огляделся.
— Кто там еще?! — послышался вопль с верхней площадки лестницы, ведущей на второй этаж. — Кого ты привел в дом, предатель?! Мерзавец! Позор нашего рода!