Шрифт:
– Я решил баллотироваться в Совет.
Карло эта новость застала врасплох. Когда он сообразил, что из вежливости следовало бы сказать в ответ что-нибудь приободряющее, то уже понял, что поздно спохватился, и теперь его слова прозвучат неискренне.
– А нам от этого какая польза? – пошутила Карла.
– А, это будет зависеть от того, какую помощь вы окажете моей кампании. Сильвано протянул руку и схватил своего сына Флавио, который уплыл в сторону от опорных веревок и уже начал беспомощно барахтаться в воздухе. В их новом жилище сила тяготения была слабее, чем в предыдущем, но Карло понимал, почему Сильвано так хотел оттуда съехать.
– Я буду нахваливать тебя шесть дней в череду, если ты сможешь избавить мой факультет от излишнего давления в вопросах распределения солярита.
– Хмм. – Сильвано не был готов давать поспешные обещания, хотя бы даже и в шутку. – Посмотрим сначала, что найдет Москит. Если выяснится, что двигатели могут работать на ортогональной материи, в твоем распоряжении будет столько солярита, сколько пожелаешь.
– Какова цель твоей кампании? – спросил Карло.
– Расширение ферм, – ответил Сильвано.
– Расширение? – Карло был озадачен. – Думаешь, тебе удастся найти инженера-строителя, который рискнет втиснуть в нашу ракету еще один уровень полей?
– Нет, нет! Все согласны с тем, что это наш потолок; нам придется поискать другие варианты. – Флавио заёрзал, пытаясь вырваться из отцовской хватки; ему хотелось вернуться на веревку к своей ко. Сильвано выпустил его, позволив Флавио неуклюже удалиться, цепляясь за веревки.
– Например…? – не унималась Карла.
– Что может обнаружить Москит, посетив Объект? – сказал Сильвано. – Либо Объект будет состоять из какого-нибудь крайне реакционного вещества, которое мы сможем использовать в качестве компонента нового топлива, либо окажется самым обыкновенным камнем.
Карло обменялся взглядами с Карлой. Она не могла согласиться с тем, что этот перечень исчерпывал все возможные варианты, но была готова временно закрыть на это глаза.
– В первом случае, – продолжил Сильвано, – мы займемся полной перестройкой двигателей для использования новой реакции, что, вероятно, позволит нам отвести часть дозирующих камер под сельскохозяйственные нужды. Но гораздо более перспективным будет второй вариант: топливная проблема, конечно, останется нерешенной, зато места у нас определенно станет больше.
Карла первой поняла, что он имеет в виду, и невольно защебетала в знак восхищения.
– Ты хочешь сделать из Объекта ферму?
– А почему бы и нет? – спросил в ответ Сильвано. – Мы должны быть готовы по максимуму использовать находки Москита. Если Объект окажется обычным камнем, то ничто не помешает нам вклиниться в него, устроить внутри помещения, привести его во вращение –
– Но если это обычный камень, то Москит не сможет его остановить, – ответил Карло. Идея о возможном захвате Объекта целиком и полностью исходила из предположения, что он состоит из вещества, так же бурно реагирующего с пассивитом, как и те крупинки, которые в былые времена воспламеняли склоны Бесподобной.
– Верно, – согласился Сильвано. – Нам нужно поторопиться с отправкой второй экспедиции, которая будет располагать достаточным количеством горючего, чтобы добиться поставленной цели с помощью обычного двигателя. Но только подумай, что это будет означать: в перспективе мы могли бы запросто учетверить наш урожай.
Карло ничего не ответил. Он не мог заявить, что подобный план невозможен. Однако рабочая сила, осуществившая подобную метаморфозу в отношении самой Бесподобной – имея в своем распоряжении такие преимущества, как воздух и сила тяготения, а также располагая ресурсами целой планеты – намного превосходила теперешнее население ракеты.
– Никто не смог бы обвинить тебя в том, что ты мыслишь недостаточно масштабно, – сказала Карла.
– Нам нужно нечто подобное, – сказал в ответ Сильвано. – Наш собственный большой проект, направленный на общую цель, которой можно будет достичь еще при нашей жизни.
– Наш собственный проект? – голос Карлы сохранил свой дружелюбный тон, хотя скрывать свое раздражение она даже не пыталась. – То есть теперь мы все так и будем делить на две категории? На то, что нужно нам, и то, что нужно им?
– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказал Сильвано, потеряв терпение от ее оскорбительной тирады. – Даже если бы мы все обладали навыками, необходимыми для работы над каким-нибудь гениальным планом по спасению наших предков, ни у одного из нас нет ни малейшего шанса дожить до его воплощения. Возможно, ты находишь удовлетворение в размышлениях о глубоких причинах, вызывающих появление патины на зеркалах – и возможно, что однажды, через век или два, это принесет свои плоды – но большинство из нас может сохранять рассудок, лишь занимая себя мыслями о том, что они могут сделать для своих детей и внуков. Для поколений, которым мы способны… по-настоящему сопереживать. – Прозвучало это так, будто уже собирался упомянуть об отношении, более близком, нежели простое сопереживание, но затем вовремя вспомнил, что его собеседнице не доведется обнимать собственных внуков.