Шрифт:
Я знала, что стоит переживать сильнее из–за того, кто он. Мужчина вышел на свет. От его костюма и улыбки меня чуть не стошнило.
Джеку сжал пистолет в руке.
– Агент Гэбл, да?
Это Дастин и имел в виду. За нами гнались не копы, а правительство – точнее, ООС.
– Опусти пистолет, – приказал агент Гэбл. – Лучше пусть он пропадет.
– Думаешь, я буду стоять тут без оружия?
Агент Гэбл махнул пальцем, восьмеро мужчин в костюмах вышли и направили пистолеты на меня.
– Сможешь спасти сестру раньше, чем они выстрелят? Выбора нет, Джекария Челси. Сдавайся.
Джек нахмурился.
– Вы бы уже нас убили, если бы хотели.
– Верно, – сказал агент Гэбл. – Я хочу вас живыми, но это не значит, что я не могу ранить вас в процессе. Может, пулю в ногу или руку? Думаю, это станет уроком. Хочешь проверить меня, Джек?
Дастин шагнул вперед.
– Вы не имеете права забирать нас куда–то.
– Да? – сказал агент Гэбл. – Но вы изображали агентов, держали пару в заложниках, украли кровь из больницы, – он посмотрел на полудемона на земле, теперь ее было видно. – И, судя по всему, убили невинную девушку, – закончил он. Я была потрясена. Я не могла поверить, что Сэм – Кен – и его девушка выдали нас. И я не могла поверить, что агент Гэбл все знал.
– Как…? – начала я, слов не было.
Агент Гэбл повернулся ко мне.
– Думаешь, мы не следили за вами? После той игры в Розуэлле мы следили за вами, узнали много интересного от пары, что вы встретили. Мы знаем, что вы умеете.
– Типа этого? – парировал Джек, пистолет рассеялся в его руке, он показал агенту средний палец.
Тревор улыбнулся.
– Классика.
Агент Гэбл стиснул зубы.
– Дастин Винтер, Тревор Винтер, Джекария Челси и Аманда Челси. Вы арестованы.
Мужчины окружили нас, сковали запястья за спинами. Брат не хотел сдаваться, но нас загнали в угол.
Тревор отдернулся от мужчин, что сковывали его.
– Вы даже не зачитаете нам права? – рявкнул он.
– Права? – поразился агент Гэбл. – Права для людей, а вы точно не нормальные люди.
Черная ткань накрыла мою голову. Крики Дастина звенели в моих ушах. Его эмоции наполнили меня, и я пожалела. Я не хотела чувствовать только его после того, как он разбил мое сердце. Я надеялась, что это скоро пройдет.
Брат кричал изо всех сил. Тревор извивался, ругаясь. Я сдалась, зная, что мы ничего не можем поделать.
– Не раньте ее! – кричал Джек. – Я убью вас, если вы дотронетесь до моей сестры!
Игла пронзила мою кожу. Прошли секунды, и туман закрыл мне глаза. Мы не могли победить. Как и сказала полудемон, нас поймали. Для нас все было кончено.
Глава 18
Когда седативное выветрилось, я представила десять возможных вариантов. Меня могли привязать к стулу, держать в плену, сделать лабораторной крысой. Я открыла глаза и прищурилась от флуоресцентного света. Я пару секунд разбиралась, в чем дело. Этого не могло быть. Нет.
Сильный запах антисептика душил меня, тошнота подступила к горлу. Я давилась, пыталась ощупать, что вокруг. Я двигала руками, запястья были скованы, и в голове возникла мысль о параличе. Комната была размытой. Все было размытым. Боже.
– Ты дал им препарат, что мы дали Субъекту 29? – раздался голос агента Гэбла. Голоса убивали меня, пока я не могла видеть. Я запаниковала.
Агенту ответил гнусавый мужчина:
– Да, сэр. Все четверо получили тот препарат. Они не смогут использовать силу.
– Хорошо. Они должны вот–вот проснуться.
Зрение прояснилось, появился силуэт. Я моргнула. Темный силуэт стал мужчиной в костюме. Я попыталась поднять руки и протереть глаза, но они были прикованы к чему–то. Я уже не была парализована, моргнула в миллионный раз, и комната стала четкой.
Мужчина в белом халате стоял рядом с агентом Гэблом. Он поправил очки на носу, пока смотрел на планшет. Ручки были в кармане его халата в ряд. На белой ткани было вышито его имя, Мертон Бойд. Я посмотрела на его голову и поняла, что ему было не меньше шестидесяти, его тонкие волосы были седыми.
– Она проснулась, – сказал Мертон голосом, будто ему заткнули нос.
Я стала озираться, отметила голубую ширму, что обрамляла всю комнату, кроме стеклянной двери. Я посмотрела на свои запястья, связанные мягким кожаным ремнем, почти как в психушке. Я не лежала на кровати, а сидела, и стул напоминал о стоматологе.
Сердце забилось быстрее, я была в другой одежде. Я была в белой майке и белых штанах пижамы. Я пыталась пошевелить ногами, но они были привязаны к стулу.
– Ей нужно успокоиться, – сказал кто–то. Я оглянулась, в углу был ряд компьютеров. Парень отъехал на стуле из–за компьютера. Он обмяк на стуле, изображая плохиша. Я удивилась его юному виду. Он был не старше двадцати четырех. Он был не в белом халате или костюме, а в черной футболке с абстрактным принтом и в джинсах.