Шрифт:
Я снова закрыла глаза и попыталась переключиться с переживаний за собственное беспутство на более насущные проблемы. И, ей богу, размышлять о неизвестном науке, волшебном мире было легче, чем вспоминать о том, как похотливо и нагло я насаживалась на своего похитителя.
Ведь он похитил меня, этот Лорд Арген – по-другому это не назовешь. Да, не тащил меня на веревке – все лишь поманил обещанием сказки, забыв сообщить, что возврата из этой сказки уже не будет.
А как же родители? Ведь ищут уж, наверное, с ума сходят… Мама, без сомнения, уже оборвала мой телефон, который я забыла на кухне у Жени, ускользая от неприличных разговоров на балкон.
Ханжа долбанная. Разговоров она постеснялась, а прыгать, как заправская шалава, на постороннем мужике – нормально?
Зажмурившись и помотав головой, я попыталась выкинуть из головы события последних… сколько, интересно? Неуверенно спустила с носа одеяло, приподнялась и огляделась в поисках часов.
Не нашла – белоснежная комната, в которую меня принесли спящую, была почти пустой – из белого мрамора пол сливался с такими же белыми стенами, потолок поддерживали обвитые сероватым узором столбы. Единственное окно было огромным – во всю стену – и таким чистым, что, казалось, в нем не было стекла…
– Доброй ночи, миледи.
Я поднялась еще выше – посмотреть, кто говорит.
Невысокий человек в легком, похожем на восточный халат одеянии, стоял чуть поодаль, держа в руках какую-то шелковую материю.
– Доброй… ночи… – с трудом шевеля пересохшими губами, ответила я, присаживаясь и держа у груди одеяло. Кинув быстрый взгляд вниз, осмотрела себя, убедившись, что вполне одета.
– Меня отрядили показать вам Замок, и сопроводить в центральную залу, где вы займете подобающее вам место.
Интересно, какое? – с горечью подумала я. Ступеньку у трона короля – так он вроде сказал? Или даже ступеньку не дадут – заставят на полу сидеть?
– Что предпочтете из одежды, миледи? – вежливо поинтересовался человек и тут же всплеснул руками. – Ох что же-то я! Позвольте представиться! Меня зовут Лион, я камердинер Его Величества… а точнее, его подопечных.
Ах да, я и забыла – нас же много… Было. Или… есть? Хотела спросить о наличии таких же, как я, но Лион отвлек меня, громко хлопнув в ладоши.
– Наряды для миледи! – приказал он и, сразу же, будто ожидали его под дверью, в комнату вплыли две женщины, ведя мобильную вешалку, завешанную платьями.
– А чем мой наряд не подходит? – удивилась я, еще раз оглядывая себя.
На мне было вполне себе приличное коктейльное платье – розовое, в цвет ожидаемого года свиньи.
Обе дамы почтительно захихикали, прикрывая рты, будто японки.
Я начала злиться. В конце концов, кто тут «миледи»?
Резко откинула одеяло и встала, намереваясь решительно приказать дамам удалиться – сама справлюсь. Как вдруг те ахнули испуганно, растеряв все веселье.
– О, боже… Вы… вы еще… не обработаны?.. – растерянно оглядывал меня камердинер. – Вам что, не холодно?
Я еще раз оглядела себя, прислушиваясь к своим внутренним ощущениям. Было прохладно, но отнюдь не да такой степени, что прям впору замерзать насмерть. Ну, допустим, если надевать платье с открытой спиной, неплохо бы накинуть на плечи какую-нибудь шаль…
– Миледи? – камердинер подошел ко мне, взволнованно осмотрел, будто больную.
– Да что случилось-то? – я никак не могла понять, чего он суетиться, а дамы-фрейлины шепчутся и, не веря, крутят головами.
– Я сбегаю за Его Величеством! – Лион решительно кивнул. – Он, вероятно, забыл… Миледи, немедленно заберитесь обратно под одеяло! Хотя… это не поможет… – бормоча себе под нос, он почти побежал к выходу.
Я стояла в полной растерянности.
– Кто-нибудь может сказать мне, в чем дело? – повернувшись к фрейлинам, я развела руками.
Еще пару секунд пошушукавшись, одна из них робко ответила, явно с трудом изъясняясь на родном мне языке.
– У нас сегодня… особенно холодно, миледи. Человечки не живут, когда так холодно.
– Да как холодно-то? – я нетерпеливо огляделась, будто хотела найти доказательства этому «особенно холодно».
Вместо ответа одна из дам – поменьше ростом, симпатичная, пухленькая блондинка – подошла к окну и вытянула руку на улицу. С запоздалым изумлением я поняла, что в окне с замечательным видом на заснеженный город нет стекла – потому-то оно и казалось таким кристально чистым.
Всунув руку обратно, блондинка подошла ко мне и что-то показала – маленький, круглый прибор со стрелками и циферблатом.