Вход/Регистрация
Dragon heart
вернуться

Alis Kem

Шрифт:

Отчитывающий коменданта бригадный генерал Ли поворачивается к осужденному. Так и стоящий с петлей вокруг шеи, Швецов едва узнает противника. В их первую встречу, Саммерс едва отличался от солдата простотой формы. В памяти всплывает образ бравого вояки, закинувшего грязные сапоги на стол. Ныне прославленный полководец во всей красе и регалиях. У сердца многочисленные планки наград, пилотка залихватски повернута набекрень. Глаза скрыты за массивными, чуть ли не в пол лица, очками. Лишь жеваная сигара неизменно покоится в зубах, портя речь.

– Заканчивайте фарс, капитан, – Ли возвращается к Майклу. – Швецова велено отпустить.

Лицо капитана идет пятнами. Гот стоит навытяжку перед генералом, но едва сдерживается. Вены шлангом выступают на шее, секунда и бросится к осужденному.

– Сэр, вы не понимаете, – шипит от натуги он, – этот человек должен умереть. Нужно повесть его и закончить начатое.

– Все уже кончено, капитан, – звание коменданта Ли произносит с явной и растянутой издевкой. – Государственная Дума, Готия и Империя Цинь подписали документы. Царь навсегда покидает Симерию. Войне конец – мы больше не можем оставаться в пределах страны. А Швецов, – Самерс говорит лениво, будто только вспомнив о висельнике, – какие бы преступления не совершил, ответ будет держать перед Симерией. Его судьбу решит Комитет.

Республиканский командующий кивает конвоирам.

– Освободить.

Алексей молча позволяет отпереть замки кандалов и наручников. Все время стоит с каменным, отрешенным лицом. Ему будто нет дела до происходящего. Не верит чудесному спасению, представляя все предсмертным бредом и видением? Или вовсе не рад?

Пока несостоявшиеся палачи возятся с веревкой, Швецов рассматривает машины. Готские стяги вытесняют желтые полотна. На золотом фоне раскрывает пасть дракон Цинь, грозя всему миру. Вот и благодетели пожаловали.

Из роскошного авто выходит человек. Представителя цинской военной аристократии легко узнать из тысячи. Сафьяновые сапожки, просторные одежды, расшитые драконами и иероглифами. В ножнах, отделанных с невероятной дороговизной, покоится прямой меч. Голова покрыта традиционной для Азии конусной шапкой, оперенной плюмажем.

Высокопоставленного гостя тот час закрывает охрана. Эти, в отличие от посланника, обмундированы вполне в духе времени. Мундиры европейского стиля сзади покрывают длинные, до пояса, косы. Бэйянские отряды не потешная дворцовая гвардия с гротескными мечами дао и доспехами позапрошлого столетия. Элита.

"Явились, не запылились, – Швецов, лишившийся железных браслетов, пробует шевелить конечностями. Даже пальцы, растопыренные сухими ветками, не подчиняются. – Видеть Готию у самой границы Империи не улыбается. Но и помогать не спешили. Пришли на разделку пирога, помощники"

– Сэр Алекс! Сэр Алекс! – спускающегося с трапа встречают. Черную лакированную машину спешно покидает Филипп Линкольн. Тучный посол путается в узкой дверце, потешно переваливая объемное тело. – Прошу поверить мне, – гот очень нервничает, спеша к Швецову, – я не имею причастия к той бойне. Я пытался организовать вывод гражданских, как вы просили, но военные ... все вышло из контроля. Мне очень жаль, сэр.

Даже без цепей бывший офицер царской армии едва передвигается. Сделав несколько шагов, падает в распростертые руки республиканца.

– А. Это вы, господин посол, – он сдается не сразу узнает старого знакомого. – Полагаю, скромная церемония в Ольхово заменяется на пышную и показательную казнь в Екатеринграде. Я право слово смущен, такая честь быть повешенным стоя лицом к царскому дворцу.

Плечи Швецова прикрывают шинелью. К губам подносят флягу. На какие-то мгновения все проблемы вселенной ущемляются до размеров узкого горлышка. Простая вода хоть на удар сердца, но уносит печаль последнего месяца.

– Будет суд, – с жаром говорит Филипп и на ухмылку Алексея, не желая препираться, продолжает, – Суд, а не расправа. Вам дадут слово и право защищаться. Я лично готов оказать всякую поддержку.

Линкольн озирается и наклоняется ниже, понижая голос до шепота.

– Вы очень удивитесь, вернувшись в столицу. Вас уже ждут, сэр Алекс.

– К чему вам это, господин посол? Вы рискуете положением, вступаясь за таких, как я.

– Я рискую справедливостью, не делая этого, – улыбается гот, протягивая руку.

Впервые за долгое время симериец и гот соприкасаются для рукопожатия. Швецов не строит иллюзий – симерийская земля, омытая кровью, никогда не простит. Политиканы и авантюристы могут захватывать власть, снова и снова. Но что бы не вещал рупор лживой отравы, Симерии не забыть. Ни топота сапог готской пехоты, не пепла на месте домов, ни крестов могил, усеявших родные просторы. Но пусть хоть на мгновение, на самую малость мир обретет надежду на нечто светлое.

– Швецов!

Бригадный-генерал, до того беседующий с журналистами, замечает уходящего Швецова. Бывшего полковника Ли догоняет у машины. Алексея как раз из рук в руки передают народной милиции Симерии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: