Шрифт:
– Что за… – начал Коди, но Питер уже шел к двери.
Вибрации, которые, ощутили все мы, напоминали ауру Картера, но были нежными и мягкими. Не такими сильными.
Ангел-хранитель.
Питер открыл дверь. На пороге стояла чопорная Люсинда, державшая в руках книгу.
Я чуть не задохнулась. Этого следовало ожидать. Я редко сталкивалась с местными ангелами, Картер являлся исключением, потоку что он был связан с Джеромом. Но я всех их знала и Люсинду тоже. В отличие от Картера, настоящим ангелом она не являлась. Ангелы-хранители представляли собой небесные эквиваленты Хью. Эти бывшие смертные служили настоящему ангелу и выполняли его поручения.
Я не сомневалась, что Люсинда ежедневно совершала добрые дела. Возможно, работала в благотворительной столовой, а в свободное время читала книги сиротам. Однако в нашем присутствии она превращалась в настоящую злобную сучку. Питер разделял мои чувства.
– Да? – холодно спросил он.
– Привет, Питер. Прическа у тебя сегодня очень… интересная, – дипломатично заметила Люсинда, не отходя от двери. – Можно войти?
Замечание о прическе заставило Питера нахмуриться, однако хорошо усвоенный инстинкт хозяина не позволял ему прогнать посетительницу. Он часто дразнил меня замечаниями о любимых занятиях смертных, но у этого вампира оказалось врожденное стремление к соблюдению правил гостеприимства и этикета.
Люсинда вплыла в комнату. На ней была вязаная юбка длиной до лодыжки и свитер с высоким воротником, короткие светлые волосы собраны в аккуратный пучок.
Я не имела с ней ничего общего. На мне был топ с низким вырезом, джинсы в обтяжку и туфли на сверхвысоком каблуке. Люсинда смерила меня таким-взглядом, словно ждала, что я вот-вот лягу на пол и раздвину ноги.
– Рада снова видеть вас всех, – свысока сказала она. – Я доставила вам кое-что от мистера Картера.
– Мистера Картера? – переспросил Коди. – Значит, это его фамилия? А я всегда думал, что имя.
– Лично я считаю, что это прозвище, – вмешалась я. – Вроде Мадонна или Шер.
Люсинда не обратила на наши слова никакого внимания и протянула мне книгу с витиеватым названием «Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Классическое руководство по общению с противоположным полом».
– Это еще что за чертовщина? – воскликнул Питер. – Кажется, ее показывали во время какого-то ток-шоу.
Внезапно я вспомнила, что, когда вчера уходила из больницы, Картер пообещал прислать книгу, которая поможет мне общаться с Сетом. Взяв книгу, я равнодушно бросила ее на стойку.
– Долбанное чувство юмора Картера в действии.
Люсинда густо покраснела.
– Как вы можете употреблять такие выражения? Вы говорите так, словно… находитесь в школьной раздевалке!
Я одернула топ.
– Ни в коем случае. Я бы никогда не надела такие вещи в школу.
– Да. Тем более что это не школьные цвета, – поддержал меня Питер.
Я не могла противиться искушению подразнить ангела-хранителя.
– Если бы я находилась в школьной раздевалке, то надела бы короткую юбочку члена группы поддержки. И обошлась бы без нижнего белья.
Питер подыграл мне:
– И поддерживала бы школьную команду, упершись руками в стену и отклячив зад?
– Да, – подтвердила я. – На что не пойдешь ради команды?
Наше бесстыдство заставило покраснеть даже Коди. А Люсинду чуть не хватил апоплексический удар.
– Вы… У вас обоих нет ни малейшего чувства стыда! Даже намека на него!
– Ай, брось, – сказала я ей. – Вы в своем загородном клубе или другом месте сборищ наверняка носите юбочки еще короче. И гольфы. Держу пари, что ангелам тоже нравятся школьницы.
Будь Люсинда одной из моих подруг, мы продолжили бы обмен саркастическими репликами. Но она напряглась и обрушила на нас свой праведный гнев.
– Мы, – заявила она, – относимся друг к другу с уважением. Мы соблюдаем правила приличия и не набрасываемся на себе подобных.
С этими словами она грозно на меня посмотрела.
– Это ты о чем?
Люсинда тряхнула волосами – точнее, тем, что от них осталось.
– Прекрасно знаешь! Мы все слышали о том, как ты поступила сначала с вампиром, а потом с бесом. Больше меня ничто в вас, людях, удивить не может!
Тут уже вспыхнула я:
– Чушь собачья! В смерти Дьюана меня уже давно никто не обвиняет. А что касается Хью… Это просто глупо. Он мой друг.
– Какая между вами может быть дружба? Он такая же дрянь, как и ты. Насколько я слышала, он очень потешался, рассказывая всем и каждому о твоей плетке и крыльях. Кстати, если тебя интересует мое мнение, то ты перешла все грани дозволенного. Даже для суккуба. – Люсинда показала глазами на книгу, которую я бросила на стойку. – Я передам мистеру Картеру, как ты приняла его подарок.