Шрифт:
— Не надо. — прошептала Марианна. — Не становись таким, как твой отец, Лука.
Это то, что бабушка Марсела сказала, прежде чем умерла.
Бабушка выглядела худой и маленькой. Ее кожа казалась слишком большой для ее худого тела, будто она одолжила ее у человека вдвое больше ее.
Она улыбнулась так, как никто никогда не улыбался мне, и протянула свою старую руку. Я взял ее. Ее кожа была как бумага, сухая и холодная.
— Не уходи. — потребовал я.
Отец сказал, что она скоро умрет. Вот почему он отправил меня в ее комнату, чтобы я понял, что такое смерть, но я уже знал.
Бабушка слегка сжала мою руку.
— Я буду присматривать за тобой с небес.
Я отрицательно покачал головой.
— Ты не сможешь защитить нас, когда будешь там.
Ее карие глаза излучали добро.
— Скоро тебе не понадобится защита.
— Я буду править всеми. — прошептал я. — Тогда я убью отца, чтобы он больше не мог навредить Маттео и матери.
Бабушка коснулась моей щеки.
— Твой отец убил своего отца, чтобы стать Капо.
Мои глаза расширились.
— Ты ненавидишь его за это?
— Нет. — ответила она. — Твой дед был жестоким человеком. Я не могла защитить Сальваторе от него. — ее голос стал хриплым и очень тихим, так что мне пришлось наклониться поближе, чтобы услышать ее. — Вот почему я пыталась защитить тебя от твоего отца, но снова потерпела неудачу.
Ее веки затрепетали, и она отпустила мою руку, но я вцепился в нее.
— Не становись таким, как твой дедушка и отец, Лука.
Она закрыла глаза.
— Бабушка?
Я нахмурился, затем оглянулся на Чезаре, который наблюдал за мной, скрестив руки на груди. Слышал ли он, что сказала Марианна? Отец рассердится на нее. Очень рассердится.
Я повернулся на ботинках и пошел к нему, остановившись прямо перед ним и сузив глаза.
— Ты ничего не слышал.
Брови Чезаре поползли вверх. Неужели он думает, что я шучу?
Я мало, что мог сделать. Отец обладал всей властью.
— Ты никому ничего не скажешь, или я скажу отцу, что ты говорил о нем всякое дерьмо. Я его наследник. Он поверит мне.
Чезаре опустил руки.
— Ты не должен угрожать мне, Лука. Я на твоей стороне.
С этими словами он повернулся и направился в раздевалку. Отец всегда говорил, что мы окружены врагами. Откуда мне было знать, кому я могу доверять?
ЛУКА, 11 ЛЕТ
Крики прорвались сквозь мой кошмар, сквозь образы красных ручейков на белом мраморе. Я сел, дезориентированный, прислушиваясь к крикам и выстрелам.
Что происходит?
В коридоре вспыхнул свет, вероятно, от датчиков движения. Я перекатился на край кровати, когда дверь открылась. Высокий мужчина, которого я никогда раньше не видел, стоял в дверях, направив пистолет мне в голову.
Я замер.
Он собирался убить меня. Я видел это по выражению его лица. Я смотрел в его глаза, желая умереть с высоко поднятой головой, как настоящий мужчина. Маленькая тень метнулась вперед позади человека, и с боевым кличем Маттео прыгнул ему на спину. Пистолет выстрелил, и я дёрнулся, когда горячая боль пронзила мой живот.
Пуля прошла намного ниже, чем предполагалось. Он убил бы меня, если бы не Маттео. Слезы хлынули у меня из глаз, но я, спотыкаясь, выбрался из кровати и взял пистолет из тумбочки.
Мужчина поднял ствол и посмотрел на Маттео. Я поднял пистолет, направил его ему в голову, как учили меня Чезаре и Первый, и нажал на спусковой крючок. Кровь забрызгала все вокруг, даже шокированное лицо Маттео. На мгновение все, казалось, замерло — даже мое сердцебиение — а затем все ускорилось.
Мужчина упал вперед и потянул бы за собой моего брата, если бы тот не отпрыгнул назад в последний момент, все еще выглядя ошеломленным.
Он моргнул, потом посмотрел на тело. Он медленно поднял взгляд, задержавшись на моем животе.
— У тебя идёт кровь.
Я схватился за рану в боку, дрожа от силы боли. Моя рука с пистолетом дрожала, но я не уронил его. Внизу все еще раздавались выстрелы и крики. Я кивнул в сторону своего шкафа.
— Спрячься там.
Маттео нахмурился.
— Давай. — резко сказал я.
— Нет.
Я пошатнулся к нему, почти теряя сознание от острой боли в теле. Я схватил Маттео за манжету пижамы и потянул его к шкафу. Он сопротивлялся, но я втолкнул его внутрь и повернул замок.