Шрифт:
Всё это было так хорошо, пока они не оказались вдвоём в одном замкнутом помещении. Пока Нерисса под аккомпанемент постоянных ссор с профессорами, забегающими студентами, какими-то ещё нарушителями и древесным духом, не в меру настойчивым, перебирала бумажки и подделывала подпись ди Руаза на бесполезном указе, всё было хорошо. Но приёмные часы закончились, неподписанные листы — тоже, и они опять оказались вдвоём на не в меру узком диванчике, а Нерисса подумала, что поступила неправильно. Надо б сказать всё Альберто, пояснить ему, что она это сделала только для того, чтобы не случилось непоправимого, а самого Альберто не выгнали из академии… Не факт, конечно, что поверит, но ведь это чистая правда! По крайней мере, часть правды, если быть предельно честной. Признаться в ревности ди Руазу Нерисса просто не могла.
— Ты смотрел документы относительно Марты Моулс? — решила начать с нейтральной темы Нерисса. — Там много подозрительного, но надо не только моё мнение…
— Извини, времени не было, — ответил Альберто. — Сходи, отнеси эти документы Биурману. И скажи, чтобы он переделал учебный план.
Нерисса грустно взглянула на стопку, которую перед нею установил ди Руаз.
— Хорошо, — решила не отступать она. — Я отдам! Ты знаешь ректора ди Тэ-Луа? Ну, который призрак.
— Да, конечно, — подтвердил Альберто. — Он согласился помочь мне с поливом двух замечательных растений.
— Это ты о профессорах?
— Именно, — ди Руаз поднялся, и всё очарование от тактильного контакта исчезло окончательно. Нериссе вдруг стало холодно. Когда они сидели совсем рядом, её согревал жар, исходивший от Альберто, а сейчас остался только диван, на котором расположилась девушка, да её не слишком тёплая одежда.
Альберто открыл шкаф, вытащил оттуда очередные документы, поставил стопку на стол и принялся спешно их перебирать.
— Я с ним недавно говорила, — начала Нерисса. — Сегодня утром. Спрашивала, могла ли Марта Моулс существовать в качестве призрака. Он сказал, что такой не знает.
— Это были просто поддельные документы, Нери, — отрезал Альберто. — И ничего больше. Прекрати заниматься этим делом.
Нерисса грустно вздохнула.
— Но ведь ты можешь разузнать? Чтобы это было точно-точно известно? Чтобы я не делала запрос. Ведь я уже давно не работаю в структуре.
— Я тоже давно не работаю в структуре, — флегматично ответил ди Руаз. — Почему я должен делать какой-нибудь запрос?
— Ну Берто! — Нерисса вскочила на ноги. — Неужели тебе так трудно сделать девушке приятное?
Он смерил её взглядом, словно спрашивал, какой именно девушке — не этой ли, портящей ему нервы, — он должен сделать приятное, но Нерисса сдаваться не собиралась. Она привыкла и к равнодушию, и к тому, что её практически никто не слушал — это было стандартным проявлением мужского превосходства. Но у Крессман было отличное чутьё. И если уж она говорила, что надо рыть в таком направлении, то её коллегам следовало прислушиваться.
– Извини, у меня действительно нет на это времени, — сухо сообщил Альберто. — Марта Моулс — далеко не приоритетная наша проблема. Хватает и других. У Змеиного Замка не хватает ни волшебного резерва, ни финансов. Мне надо искать пути восстановления, а ещё подать заявку на нормального музыкального мага, потому что Дрогар и Элья с поставленной задачей наверняка не справятся.
В том, что орк и эльфийка — не лучшие спасители мира, никто и не сомневался. По крайней мере, Нерисса спорить не хотела. Волновало её другое — действительно ли Альберто не считал Марту Моулс проблемой. Ведь прежде он ухватился бы за это дело, как тот тигр за лань!
— Понимаешь, — попыталась использовать доводы разума Нерисса, — если Марта замешана в обкрадывании академии, то она может знать, где деньги. И рассказать, что произошло с магией. Это странная тайна, и если нам удастся раскрыть её, то станет намного легче!..
— Тебе просто нечем заняться, потому ты и хватаешься за эту идею. Лучше выполни моё поручение, Нери, и разойдёмся мирно.
Нерисса чувствовала, что вот-вот взорвётся. Ну надо же, каков наглец! Она и так с трудом сдерживалась, чтобы не наговорить Альберто каких-нибудь гадостей, так он своим отвратным поведением ещё и подливал масла в огонь.
— Скажи, — выпалила она, не сдержавшись, — ты не хочешь меня слушать только потому, что ты тогда был тем самым маркизом? Да?
Альберто вскинул голову. Взгляд его бегал из стороны в сторону, словно мужчина пытался подобрать себе оправдание, но никак не мог понять, какое именно будет выгоднее всего звучать. Нериссе это совершенно не понравилось. У неё сразу же возникли странные подозрения, но озвучивать их она пока что не спешила.
— Нет, — ответил после недолгой паузы ди Руаз, — если ты говоришь о своём женихе, то я не имею к нему никакого отношения.
— Лжёшь ведь! — возмутилась Нерисса.
— Зачем мне это делать, скажи на милость? — парировал Альберто. — Мы с тобой много лет знакомы. Мне прекрасно известен твой отвратительный характер. Ты — красивая девушка, умная и одарённая, но всего этого порой недостаточно, чтобы терпеть такое поведение.