Шрифт:
— Поздравляю, — буркнул я, с трудом отдирая себя от столешницы. — Как Хелена?
— К обеду освободится, но ей еще два дня велено сидеть дома. Никаких нагрузок и никакой магии. Она расстроилась, но Корн уперся и в приказном порядке отстранил ее от дел.
— Прекрасно. А Хокк?
Но Тори неожиданно не ответил.
— Что не так? — удивился я, кое-как пригладив торчащие в разные стороны седые лохмы. — Триш вчера говорила, что вскоре ее тоже планировали отпустить.
— Планировали, — вздохнул парень. — Но кажется, не отпустят, потому что Хокк так и не пришла в сознание, а вчера вечером ей стало еще хуже, и они не знают, почему это произошло.
Я недоверчиво вскинул брови. Тьма! Я в нее столько сил вбухал, что там можно было дважды воскреснуть! Да она ж вчера со мной разговаривала! И весьма неплохо выглядела для мага, который едва не перегорел. Может, целители чего намудрили? Жаль, я в этом не разбираюсь. А если б и разбирался, то все равно бы не полез, потому что в ГУССе хватает толковых светлых, способных справиться с любой болячкой.
Неожиданно в кармане завибрировала монетка.
— Что опять случилось с утра пораньше? — удивился я, прихлопнув ее ладонью. — Йен совсем спятил! Еще на работу не явился, а уже куда-то вызывает!
— Вы уходите, мастер Рэйш? — огорчился Тори, когда я подхватил со стула шляпу и плащ.
— Да. Твоему шефу что-то срочно понадобилось. Но раз твой переговорник молчит, то скорее всего о новом убийстве речь не идет.
В этот же самый момент в кармане парня, как по заказу, что-то тренькнуло. А мгновением позже такой же звук раздался и в коридоре, но его вскоре перекрыл дробный перестук каблучков.
— Вы это слышали? У нас вызов в Кривой переулок! Участок не наш, но там труп, и шеф очень хочет, чтобы им занялись именно мы! — запыхавшись, сообщила ворвавшаяся в кабинет Лиз и отняла от уха переговорный амулет, а потом заметила меня и приветливо кивнула: — Доброе утро, мастер Рэйш. Я сейчас вызову Брила и поймаю кеб. Вы с нами?
Я покачал головой:
— По темной стороне быстрее.
— Можно, я с вами? — тут же загорелись глаза у Тори.
— А тебе разве не должны были запретить пользоваться магией на пару с Триш?
Парень тут же скис и, забрав со стола блокнот, визуализатор и записывающие кристаллы, с унылым видом поплелся на улицу. А я, не дожидаясь, пока он выйдет, провалился на темную сторону, выбрался в ближайший тупичок за зданием Управления. И уже оттуда, прихватив молчаливого Мэла, отправился прямой тропой сперва домой — по-быстрому привести себя в порядок, а затем прыгнул на сигнал маячка, умудрившись умыться, сменить одежду и позавтракать в поистине рекордные сроки.
Я, правда, думал, что поводок приведет меня в другой квартал, к трупу, о котором Йен только что сообщил подчиненным. Но нет — меня опять притянуло к зданию ГУССа. Видимо, Корн решил начать утро с совещания. И снова зачем-то возжелал увидеть там мою упрямую персону.
— Обнаружено тело Брюса Ольерди, — отрывисто сообщил он, когда я открыл дверь и вошел в его кабинет как нормальный человек — пешком. — Проходи, Рэйш. Опять последний. И опять без переговорника, хотя я уже давно просил тебя его завести.
Я сделал вид, что не услышал последнюю фразу, и молча протиснулся мимо Эрроуза, Йена, Илджа и Роша, умудрившихся вчетвером рассесться так, что к окну было не подобраться. А когда я наконец-то устроился, Корн недовольно раздул ноздри и продолжил:
— Сигнал в ГУСС поступил от коллег из городской стражи примерно полсвечи назад. Патрульные заметили рядом с мусорным баком холщовый мешок, а когда развязали, то оказалось, что там находится пропавший сосед госпожи Ультис. Причем в крайне неприглядном виде. А точнее, по частям. Норриди, я хочу, чтобы ваша магичка… как там ее, Шарье?.. все там осмотрела и проверила.
— Я уже отправил их с мастером Норном на место, — кивнул Норриди, бросив на меня настороженный взор. Я кивнул, подтверждая, что молодежь уже умчалась, и он расслабился.
— Не слишком ли леди Шарье молода для такой работы? — засомневался в способностях девчонки Илдж.
Корн отмахнулся:
— Ничего. Девочка она толковая, справится. Тем более мои маги пока на карантине, а твои нужны по тем адресам, что нам дали вчера. Рэйш, ты узнал что-нибудь новое? Вчера тебя видели в храме.
— Вы что, соглядатая ко мне приставили? Чтобы вместо переговорника поработал? — фыркнул я. — Да, отец Гон поделился кое-какой информацией, которая должна быть вам интересна.
— Докладывай.
По мере того как я говорил, физиономия Йена постепенно вытягивалась, а лицо шефа становилось все мрачнее и мрачнее. Информация была тревожной, возможная связь Дертиса и леди Ольерди — сомнительной, но факты, как говорится, никуда не спрячешь. Особенно в свете того, что супруг госпожи Ольерди этим утром был найден мертвым, из чего следовало заключить, что если он и был причастен к ее смерти, то проведшему ритуал магу его услуги больше не требовались.