Шрифт:
Хелтон авторитетно кивнул.
Все четверо мужчин стояли на парковке перед складом, обмениваясь печальными взглядами и переминаясь с ноги на ногу.
– Вот, дерьмо, - сказал Поли.
– Дерьмо - подходящее слово, - заметил Хелтон.
– Мы все только что так клево кончили, а теперь?
Думар встал рядом со своим отцом.
– Веселье и игры подошли к концу, вернулось время вражды.
Снова последовало молчаливое переглядывание.
– Это херня какая-то!
– сказал Арги, его абсурдно огромное яичко пульсировало от боли.
– Ага, сейчас я мог бы проводить рождество с женой в Вегасе, - проворчал Поли, - но, нет, вам, парни, понадобилось все изгадить.
Оскорбленный этим заявлением Хелтон наклонил голову вперед.
– О, так это мы все изгадили, да? Скажи-ка мне, Поли, как ты пришел к такому выводу?!
Поли выставил вперед указательный палец и взревел:
– Это твоя семья начала все это дерьмо еще бог весть когда. А я всего лишь устроил законную вендетту ради своей жены. Все это происходит лишь по той причине, что твой племянник, Трэвис Тактон, трахнул в голову моего тестя!
Думар взвыл, а у Хелтона покраснело лицо. Затем последний взревел в ответ:
– Что ж, не хочется тебе это говорить, Поли, но мой племянник, Трэвис Тактон, трахнул в голову отца твоей жены лишь по той причине, что твой тесть, Тибальд Кодилл, трахнул в голову мать Трэвиса!
В воздухе повисла гробовая тишина.
Поли разинул рот. Он посмотрел на Арги, затем снова на Хелтона.
– Что?
– Ты меня слышал, - громогласно произнес Хелтон.
– Тибальд Кодилл, гребаный папаша твоей жены, был подлецом, вырожденцем и вором. Он украл ценный участок земли у моего брата Туффа! Когда он услышал, что Туфф собирается подать на него в суд, он убил Туффа. А затем все еще сильнее усугубил - трахнул в голову жену Туффа, Джойс Тактон! Джойс Тактон была матерью Трэвиса!
Поли и Арги стояли, выпучив глаза и разинув рты.
Хелтон продолжал бушевать:
– Так что это твоя сторона начала эту вражду, а не моя!
Прошло еще несколько секунд тишины.
– Арги, - прохрипел Поли, - не похоже, что он лжет.
Арги покачал головой.
– Я не увидел ни одного из семнадцати признаков обмана, босс.
– Хелтон, ты сейчас правду говоришь?
– Да, едрить-колотить! Мы - люди порядочные, и в чужие дела не лезем! Никому ничего не делаем незаслуженно!
Поли стоял, как громом пораженный.
– Ну, и как тебе нравится такое дерьмо? Марши никогда не говорила мне, что это ее отец все начал. Она сказала, что он был невинной жертвой...
– Не было в Тибальде Кодилле ничего невинного! Он был подлым, как змея! Злодей, каких еще поискать. И он получил по заслугам!
Поли начал сжимать и разжимать кулаки, явно находясь в крайней степени возбуждения.
– Вот же лживая сука. Рассказала мне только половину истории. А мы тут рвем друг друга на части, чтоб она могла потом посмеяться. Блин, это меня просто бесит!
– Это полный звиздец, босс, - сказал Арги. И, похоже, что все это...
– ... наша вина!
– произнес Поли надломленным голосом.
– Если б она сразу сказала мне правду, а бы ни за что не стал устраивать вам, парни, вендетту! Это было б нарушение кодекса!
– Поли кругами метался по парковке.
– ЧЕРТ! Терпеть не могу, когда "телки" меня вот так вот имеют!
– Он посмотрел на Хелтона.
– Блин, мужик. Я не знаю, что сказать. Он пожал плечами.
– Прости!
Лохматая бровь Хелтона взметнулась вверх.
– Ты... извиняешься?
– Ну, да, - признался дон.
– Я облажался, потому что поверил своей гребаной жене.
– Он заскрипел зубами.
– Арги, что со мной не так? Я делаю это каждый раз, не так ли? Марши - моя третья жена, и выкидывает точно такую же подлость, как и первые две. Поли-марионетка. Они врут мне и не краснеют, а я каждый раз им верю. Только покажут мне красивые ножки, сиськи и смазливую мордашку, как тут же обведут вокруг пальца. Поли видит, Поли делает.
Хелтон усмехнулся.
– Что ж, все мужики время от времени бывают облапошены смазливыми девками. Понимаешь, это бабская природа лгать своим парням и заставлять их выглядеть, как конские задницы.
– И не говори.
– Взгляд Поли снова переместился на Хелтона.
– Ну, Хелтон. Выбор за тобой. Если хочешь продолжать вражду и мстить, должен признать, у тебя есть на то право.
Хелтон задумался.
– Ну, да, мы могли бы это сделать, и не буду скрывать, что вы, скорее всего, получили бы по заднице. Но... видя, как ты только что извинялся... я склонен считать, что все это ужасное дело - всего лишь одно большое недоразумение.