Шрифт:
— Зачем ты пришла ко мне? Зачем привела с собой смертного? Чего ты хочешь?
— Не знаю, — прошептала Хул с отчаянием. — Теперь уже не знаю. Раньше хотела мести, а теперь…
— Все мои дети рано или поздно приходят ко мне, — задумчиво протянула Химера. — Одни из них сильны, другие слабые, как ты. И все чего-то ищут…
— О, Великая Кошка, мне так не хватает твоей мудрости и силы. Я неумна, беспомощна…
— Не беспомощная, просто маленькая, — поправила Химера. — Кошачий век долог. Ты живешь лишь свою первую жизнь.
— Первую жизнь, — тупо повторила Хул. — То есть ты хочешь сказать, что я еще очень молода? Не глупа, бездарна и неуклюжа, просто молода?
Химера утвердительно наклонила голову, протянула лапу и слегка тронула статуэтку в руках Хул.
— Ты знаешь некоторые наши хитрости, умеешь притворяться и приспосабливаться, мурлыкать и выгибать спину, а потом прыгать и кусать.
— Я не умею мурлыкать, — пробормотала Хул. — Я улыбаюсь.
Древняя издала тихий певучий звук, видимо обозначающий смех, и спросила:
— Так чего ты хочешь, дитя?
— Я хочу говорить с тобой! — воскликнула Хул, отчего-то волнуясь.
— Ты говоришь со мной, — мягко сказала химера, щуря прозрачные глаза.
— Я хочу говорить с тобой всегда. Обращаться к тебе, как только мне понадобится умный совет.
— У тебя уже есть советчик. — Зрачки Химеры превратились в узкие вертикальные полоски, а хвост метнулся по камням.
— Он человек, — произнесла Хул равнодушно.
— Хорошо, — сказала Великая Кошка, подумав секунду. — Я дам тебе несколько советов. И отвечу на твои вопросы. Спрашивай.
Демоница обвела камни рассеянным взглядом.
— Мне нужно попасть в Срединные земли. Но я не умею телепортироваться, как Высшие демоны. У меня было одно заклинание перемещения, но я потратила его… И я даже не знаю, что это за место. Где мы находимся сейчас?
Химера бесшумно переступила по камням огромными лапами и сказала довольно ехидно:
— Я могу «находиться» в нескольких «местах» одновременно, да и ты сейчас стоишь на пересечении сразу двух миров. Так что из этого «места» есть два выхода. Один из них находится прямо у тебя за спиной.
Хул стремительно обернулась, но не заметила ничего, кроме нескольких низких кустиков.
— Я не понимаю… как можно находиться одновременно в нескольких мирах и… Я не вижу того, что видишь ты, мне никогда не найти этого выхода, я просто не знаю, как его искать.
Химера облизнулась, довольная отчаянием своей дальней родственницы. «Наверное, древние магические существа умели переходить из одного пространства в другое, почти не замечая этого, — подумала Хул, — легко, быстро, свободно. Они могли шагнуть из мира демонов в Срединные земли, а потом прыгнуть обратно». То, что самой Хул казалось каменистой поляной, для Химеры было сложной системой, в которую вклинивался кусок человеческих земель, парочка горных хребтов из нижнего мира и, например, снежная долина…
На мгновение Хул представила себе эту путаницу, по которой свободно передвигалась ее могущественная прародительница, и демонице стало дурно. Голова закружилась.
— Следующий вопрос? — высокомерно поинтересовалась собеседница.
— Как мне выбраться отсюда? — быстро спросила Хул.
— Куда ты хочешь попасть?
— В южные Срединные земли. В горы. Если я посмотрю карту, то скажу точнее…
— Когда-нибудь ты научишься видеть силовые линии, связывающие миры, и сможешь ходить по ним, — задумчиво сказала Химера, глядя на тускнеющее вечернее небо.
— Но мне это надо сейчас!
— Выход позади тебя, — напомнила Древняя, и демоница не поняла, шутит она или действительно не видит другого способа путешествия по мирам. А вообще никто не знает, что может быть на уме у этого магического создания.
— Я могу вернуть тебя обратно. Туда, откуда ты пришла. Проследить твой путь.
— Обратно?…
Что ж, это лучше, чем ничего. Но…
— Там огненное море и… рапты, — уныло сообщила Хул. — Нет, стой, подожди! Ты можешь научить меня, как договориться с раптами?
— Могу.
Хул приготовилась слушать, села на камень и застыла в позе почтительного внимания. Химера переступила с лапы на лапу, повела острым ухом, еще раз взглянула на небо.
— Главная твоя ошибка в том, что ты всегда стараешься выскочить вперед, показать себя, убедить всех в своей исключительности. Но твоя цель не показать себя, а понять того, кто стоит перед тобой. Заставить его говорить. Чем больше он будет объяснять, тем скорее ты поймешь, в чем слабость твоего противника… Ты должна быть спокойна и уверенна. Рапты телепаты. Им доступны не все твои переживания, но то, что они почувствуют, должно убедить их в твоем превосходстве.