Шрифт:
Твои уровни. Учти, когда он сам спит, то не такой теплый. Так мы все сон под свой ящик подстраиваем. Общий котёл с бурдой, как я это называю, в соседней пещере. Жратва есть всегда и даром. Кобольды опять же. Сначала ты от нее блевать будешь, потом привыкнешь.
Все блевали и все привыкли. Место добычи золота ищи сам или покупай у тех, кто нашел и владеет. Если найдешь новую жилу, защищай её сам или вступай в группы, тут их десятка два. Большинство зэков в них, но есть и везучие одиночки. Разберешься Дыра в стене рядом с котлом. В неё будешь добытую руду бросать, имя своё при этом произнести не забывай.
Всё. Положенный тебе инструктаж я провёл, остальное ты сам. Удачи, а я поставлю сотню червонцев на то, что ты через неделю десятым будешь и год до одиннадцатого потом добираться.
— Спасибо, успокоил. Но у меня еще куча вопросов.
— Это хорошо. Это у всех так. Ответы на них есть, но…
— Не даром?
— Молодец, сразу сообразил. Так и быть ещё наводку дам. Платить за помощь или вещи нужно или рудой здесь или в реале, или на свободе. Чаще всего все наши платят рудой, реже в Столице посредникам. Есть там для этого и кланы, и частники. Идиоты в реале светятся, чем красные и иже с ними пользуются на все сто.
— Выбор за мной?
— Вот ты всё и понял. Не скучай.
Пень ушел, а Шерлок обошел обе пещеры, понюхал варево в котле, но рвоту удержать сумел, после чего разбудил сидящего рядом дежурного.
— Хромой. Проснись!
— А? Чего? Новичок? Сам добрался? Я так и думал. Сюда народ ушлый попадает и все всё заранее знают. Жрать эту отраву будешь? У нее есть плюс. Всегда горячая. Магия кобольдов, бляха муха.
— Миску дай
— Что значит дай? Купи. Бляха муха.
— Не борзей. Думаешь, лоха нашёл?
— Так, просто проверил, всяко бывает. Сейчас принесу.
Хромой слов на ветер не бросал, главным образом потому, что ветра не было. Для пещер и подземелий это не редкость. Но нужно отдать ему должное — он всё же встал и потянулся.
— Эх, хе хе. Хорошо вздремнул. Так о чём это мы?
— Поимей совесть, я хоть согреюсь этой отравой. Неси давай и ложку не забудь.
Пару раз переступив с пяток на носки и обратно, Хромой всё же захромал в закуток или пещерку, или склад, который оказался совсем рядом за котлом. Сыщик решил идти следом, что бы ускорить процесс. Не ошибся. На складе прямо у входа было организовано нечто вроде лежанки из деревянных ящиков.
Похоже, что Хромой собрался и здесь покемарить, но покосившись на идущего следом новичка, отложил это важное дело на потом. Порывшись среди ящиков он достал медную миску и медную ложку. В том, что их хоть раз с момента изготовления чистили или хотя бы мыли, сразу возникли сомнения. Но всё ещё мокрому, до крайней степени замерзшему Шерлоку это было не важно.
— Всё. Ты теперь укомплектован. Кайло, ящик для сна, шмотки, миска, ложка. Потеряешь или украдут — твои проблемы. Купить можно, но дорого. Всё. Вали отсюда. У меня дела важные. Жратву сам миской черпай. Сколько влезет.
Сыщик развернулся и вышел.
Согреться хотелось так сильно, что всё остальное забылось и ушло на задний план. Есть было неудобно. Ни столов, ни стульев. Но пол возле котла был тёплым и часть стены — тоже. Зачерпнув варево миской, сыщик сел на пол, оперся спиной на стену, поставил миску на пол рядом справа от себя, левой рукой зажал нос, а ложкой в правой руке стал заталкивать еду в организм.
Тот обиделся на такое хамство и решительно вернул всё обратно. Ещё и добавил от себя кое чего. Это — минус, но хотя бы во рту стало тепло — это плюс. Из последних сил Шерлок старался рассуждать с намёком на оптимизм. Не получилось. Сил больше ни на что не хватило, да и неясно, что тут ещё можно сделать.
Он так и заснул у котла. Во сне приснилось, что он пошел сегодня не во дворец князя, а во дворец Апулея. Ему снились танцы, пир, Милена. Проснулся он от пинка ногой. Сна как не бывало, вместе с картинами бала исчезли кайло, миска, ложка, ботинки и надежды на хотя бы частично нормальную жизнь здесь.
— Новый? Вали отсюда. Вечно Хромой бардак учиняет. Это место для дежурного. Для меня, если не дошло. Топай. Ящики уже спят и вся братва там. Все, у кого башка есть, тоже уже спят. Короче — вали.
— Ещё сонный, смутно всё осознающий, совершенно не отдохнувший сыщик нашел свой ящик и лег в него. Отключился мгновенно, не успев нажать кнопку «выход». Во сне он постоянно ходил по кругу в темноте и раз за разом проваливался в ледяную воду. Осталось три тысячи шестьсот сорок девять дней — эта мысль была ещё хуже, чем холодные ванны, голод и мрак. Каторга.
––—––—––—–––
ВХОД.
В игру я вошёл на ходу додумывая последствия последних событий. Нельзя исключить, что это было уже последнее предупреждение из высших сфер. Сильно оно меня впечатлило. Придется бросить все дела и заняться главным. Я бы еще проволынил — уж очень душа не лежит к этому делу.